最后更新时间:2024-08-20 05:18:12
语法结构分析
句子:“在学术界,那些当轴之士往往对研究方向有着深远的影响。”
- 主语:那些当轴之士
- 谓语:有着
- 宾语:深远的影响
- 状语:在学术界、往往
- 定语:当轴之士(修饰主语)、深远(修饰宾语)
句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 当轴之士:指在学术界中担任重要职务或具有重要影响力的人士。
- 深远的影响:指影响程度深刻且持久。
- 学术界:指学术研究和教育领域。
- 往往:表示通常情况下会发生的事情。
语境分析
句子描述了学术界中具有重要地位的人士对研究方向的影响力。这种影响通常是深远的,可能涉及研究趋势、资金分配、学术政策等方面。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于讨论学术界的权力结构、影响力分配或研究方向的决策过程。句子语气较为客观,没有明显的情感色彩。
书写与表达
- 不同句式表达:
- 学术界的当轴之士通常对研究方向产生深远的影响。
- 那些在学术界担任要职的人士,其影响力往往深远地影响着研究方向。
文化与*俗
- 当轴之士:这个词可能源自**古代官制,指担任重要职务的官员。在现代语境中,它被用来形容在学术界或其他领域中具有重要地位的人士。
- 深远的影响:这个词组强调了影响的持久性和广泛性,常见于讨论政策、领导力或学术贡献的语境中。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In the academic community, those in key positions often have a profound impact on research directions.
- 日文翻译:学術界では、重要な地位にある人々はしばしば研究の方向性に深い影響を与える。
- 德文翻译:In der akademischen Gemeinschaft haben diejenigen in Schlüsselpositionen oft einen tiefgreifenden Einfluss auf die Forschungsrichtungen.
翻译解读
- 重点单词:
- profound (英) / 深い (日) / tiefgreifend (德):表示深刻、深远。
- impact (英) / 影響 (日) / Einfluss (德):表示影响。
上下文和语境分析
句子在讨论学术界的权力结构和影响力时使用,强调了关键人物对研究方向的深远影响。这种影响可能涉及多个层面,包括学术研究的方向、资源的分配和学术政策的制定。