百词典

时间: 2025-07-27 22:44:02

句子

在舞台上,演员们的表演像心像意,赢得了观众的阵阵掌声。

意思

最后更新时间:2024-08-11 04:35:28

语法结构分析

句子:“在舞台上,演员们的表演像心像意,赢得了观众的阵阵掌声。”

  • 主语:演员们的表演
  • 谓语:赢得了
  • 宾语:观众的阵阵掌声
  • 状语:在舞台上
  • 定语:像心像意的

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 在舞台上:表示**发生的地点。
  • 演员们:指从事表演艺术的人员。
  • 表演:指演员们展示的艺术作品。
  • 像心像意:形容表演非常符合预期,令人满意。
  • 赢得:获得,取得。
  • 观众的:指观看表演的人。
  • 阵阵掌声:连续不断的掌声,表示赞赏。

语境理解

句子描述了演员们在舞台上的表演非常成功,得到了观众的认可和赞赏。这种情境通常出现在戏剧、音乐会或其他表演艺术活动中。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述表演的成功和观众的反应。这种表达方式通常用于赞美和肯定,具有积极的语气和隐含意义。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 演员们在舞台上的表演令人满意,赢得了观众的阵阵掌声。
  • 观众的阵阵掌声是对演员们像心像意表演的肯定。

文化与*俗

句子中“像心像意”是一个成语,源自**传统文化,意指事情做得非常好,完全符合预期。这与西方文化中的“spot on”或“perfect”有相似之处。

英/日/德文翻译

  • 英文:On stage, the actors' performance was flawless, earning them a round of applause from the audience.
  • 日文:舞台で、役者たちの演技は完璧で、観客からの拍手を受け取った。
  • 德文:Auf der Bühne war die Darbietung der Schauspieler perfekt und erhielt Beifall von den Zuschauern.

翻译解读

  • 英文:强调了表演的无瑕疵和观众的积极反应。
  • 日文:使用了“完璧”来表达表演的完美,与“像心像意”相呼应。
  • 德文:使用了“perfekt”来描述表演的完美,与原文的意境相符。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述表演艺术活动的文章或评论中,用于强调表演的质量和观众的反应。这种表达方式在文化交流和艺术评论中非常常见。

相关成语

1. 【像心像意】 指顺遂心愿,合乎心意。

相关词

1. 【像心像意】 指顺遂心愿,合乎心意。

2. 【演员】 戏剧、电影、音乐、舞蹈、曲艺、杂技等表演者的通称。

3. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。

4. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。

5. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

6. 【阵阵】 亦作"陈陈"; 连续而略有间断。

相关查询

条入叶贯 条入叶贯 条入叶贯 条分缕晰 条分缕晰 条分缕晰 条分缕晰 条分缕晰 条分缕晰 条分缕晰

最新发布

精准推荐

恃才矜己 遮要 言字旁的字 干字旁的字 计功补过 乐结尾的成语 楫结尾的词语有哪些 荏弱无能 瞋恚 有影无形 倒八字的字 窳开头的词语有哪些 春暖花开 争结尾的词语有哪些 陆云癖 建之底的字 飞舞 业字旁的字 敏济 缘开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词