百词典

时间: 2025-07-12 00:51:36

句子

在经历了连续的失败后,他感到时来运转,好运似乎终于降临了。

意思

最后更新时间:2024-08-23 13:17:42

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:感到
  3. 宾语:时来运转,好运似乎终于降临
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 连续的失败:表示一系列不间断的失败经历。
  2. 时来运转:成语,意味着情况开始好转。
  3. 好运:好的运气或机遇。
  4. 似乎:表示一种不确定的感觉。
  5. 终于:强调经历了一段时间后发生的事情。

语境理解

句子描述了一个人在经历了一系列失败后,开始感觉到情况有所好转,好运似乎降临。这种表达常见于鼓励或安慰的语境中,尤其是在面对困难和挑战时。

语用学分析

  1. 使用场景:这句话可以用在安慰或鼓励某人时,尤其是在他们经历了连续的挫折后。
  2. 礼貌用语:这句话本身带有安慰和鼓励的语气,是一种礼貌的表达方式。
  3. 隐含意义:句子隐含了对未来的乐观态度和对好运的期待。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在连续的失败之后,他开始感觉到好运的气息。
  • 经历了多次挫折,他终于迎来了好运。

文化与*俗

  1. 成语“时来运转”:这个成语在**文化中常用,表示情况开始好转。
  2. 好运的期待:在很多文化中,人们都期待好运的降临,尤其是在经历了困难之后。

英/日/德文翻译

  1. 英文翻译:After a series of failures, he feels that his luck is turning, and it seems that good fortune has finally arrived.
  2. 日文翻译:連続した失敗を経験した後、彼は運が向いてきていると感じ、ようやく幸運が訪れたようだ。
  3. 德文翻译:Nach einer Reihe von Misserfolgen hat er das Gefühl, dass sich sein Glück wendet, und es scheint, dass das gute Glück endlich eingetroffen ist.

翻译解读

  1. 英文:句子结构清晰,直接表达了经历失败后的感受和好运的降临。
  2. 日文:使用了“運が向いてきている”来表达“时来运转”,符合日语表达*惯。
  3. 德文:使用了“das Gefühl, dass sich sein Glück wendet”来表达“时来运转”,德语表达较为直接。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能出现在鼓励或安慰的场合,尤其是在某人经历了连续的失败后,表达对他们未来的乐观期待和对好运的祝愿。

相关成语

1. 【时来运转】 旧指时机来了,命运也有了转机。指境况好转。

相关词

1. 【似乎】 副词。表示可能这篇文章似乎在哪见过|他似乎了解内情|似乎要下雨了; 副词。表示商量的口气时候不早了,我们似乎该走了|这件公文似乎应该早日办理。

2. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

3. 【时来运转】 旧指时机来了,命运也有了转机。指境况好转。

4. 【经历】 亲身见过、做过或遭受过:他一生~过两次世界大战;亲身见过、做过或遭受过的事:生活~。

5. 【连续】 一个接一个:~不断|~十年无事故|这个车间~创造了高产纪录。

6. 【降临】 来到:夜色~|大驾~丨灾难~。

相关查询

匠心独出 匠心独出 匝地烟尘 匝地烟尘 北门南牙 匝地烟尘 北门南牙 匝地烟尘 北门南牙 匝地烟尘

最新发布

精准推荐

阴涧 散结尾的成语 地网天罗 男女老幼 干字旁的字 女字旁的字 明眸皓齿 鹵字旁的字 飠字旁的字 藏头露尾 谦需 狂朋恠友 刀字旁的字 有触即发 转点 一牛鸣

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词