百词典

时间: 2025-07-29 01:40:41

句子

在那个秋天的黄昏,我们共同体会到了别恨离愁的滋味。

意思

最后更新时间:2024-08-12 18:47:27

语法结构分析

句子:“在那个秋天的黄昏,我们共同体会到了别恨离愁的滋味。”

  • 主语:我们
  • 谓语:体会到了
  • 宾语:别恨离愁的滋味
  • 状语:在那个秋天的黄昏

句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇分析

  • :介词,表示时间或地点。
  • 那个:指示代词,指特定的某一个。
  • 秋天:名词,表示季节。
  • 黄昏:名词,表示一天中的时段。
  • 我们:代词,指说话者和至少另一个人。
  • 共同:副词,表示一起。
  • 体会:动词,表示通过经验感受。
  • 到了:动词,表示达到某种状态。
  • 别恨离愁:名词短语,表示离别的悲伤情感。
  • :结构助词,用于构成名词性短语。
  • 滋味:名词,表示感受或体验。

语境分析

句子描述了一个特定的场景,即秋天的黄昏,人们共同体验了离别的悲伤情感。这种情感在文学作品中常见,尤其是在描写离别或思念的场景中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对过去某次离别经历的回忆或感慨。语气温和,情感深沉,适合在文学作品或个人日记中使用。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “秋天的黄昏,我们一同感受到了离别的苦涩。”
  • “在那个金色的傍晚,我们的心中充满了别恨离愁。”

文化与*俗

句子中的“别恨离愁”反映了中文文化中对离别情感的深刻描绘。秋天在**文化中常与收获和离别联系在一起,黄昏则常被用来象征一天的结束和离别的时刻。

英/日/德文翻译

  • 英文:"On that autumn evening, we collectively experienced the taste of parting sorrows."
  • 日文:"あの秋の夕暮れに、私たちは共に別れの悲しみを味わった。"
  • 德文:"An jenem herbstlichen Abend haben wir gemeinsam die Geschmack von Abschiedssorgen erlebt."

翻译解读

  • 英文:强调了“collectively”(共同)和“taste”(滋味),准确传达了原句的情感和体验。
  • 日文:使用了“共に”(共同)和“味わった”(体验),保留了原句的情感色彩。
  • 德文:使用了“gemeinsam”(共同)和“Geschmack”(滋味),准确表达了原句的意思。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个具体的离别场景,如朋友或亲人的分别,或者在文学作品中用于表达更广泛的离别主题。语境中的秋天和黄昏增强了句子的情感深度,使其更加富有诗意。

相关成语

1. 【别恨离愁】 分离前后惜别、相思的愁苦情绪。

相关词

1. 【共同体】 人们在共同条件下结成的集体; 由若干国家在某一方面组成的集体组织。

2. 【别恨离愁】 分离前后惜别、相思的愁苦情绪。

3. 【滋味】 美味; 味道; 引申指苦乐感受。

4. 【秋天】 秋日的天空; 秋季。

5. 【黄昏】 时间词。日落以后天黑以前的时候。

相关查询

兵强马壮 兵强将猛 兵强将猛 兵强将猛 兵强将猛 兵强将猛 兵强将猛 兵强将猛 兵强将猛 兵强将猛

最新发布

精准推荐

六梦 高门大屋 归开头的词语有哪些 旦过僧 田字旁的字 软裘快马 包含司的词语有哪些 虾蟆精 雨字头的字 罄竹难书 辞严义正 一声不响 見字旁的字 皮字旁的字 合心合意 大块朵颐 殳字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词