百词典

时间: 2025-07-19 20:00:02

句子

他因为朋友的一句话就记恨在心,真是小心眼儿。

意思

最后更新时间:2024-08-16 22:26:33

语法结构分析

句子“他因为朋友的一句话就记恨在心,真是小心眼儿。”是一个陈述句,包含以下语法成分:

  • 主语:他
  • 谓语:记恨在心
  • 宾语:(无明确宾语,但“一句话”作为原因状语)
  • 状语:因为朋友的一句话
  • 补语:真是小心眼儿(用于评价主语的特质)

词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 因为:连词,表示原因。
  • 朋友:名词,指亲近的人。
  • 一句话:名词短语,指简短的话语。
  • :副词,表示强调。
  • 记恨在心:动词短语,表示心中怀恨。
  • 真是:副词短语,表示强调。
  • 小心眼儿:形容词,形容人度量小,心胸狭窄。

语境理解

这个句子在特定情境中表达了对某人因为小事而怀恨在心的批评。文化背景中,**人通常强调“宽以待人”,因此“小心眼儿”这样的评价带有负面色彩。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于批评或提醒某人不要过于计较小事。语气的变化(如加重“真是”)可以增强批评的力度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他因为朋友的一句无心之言而心生怨恨,显得心胸狭窄。
  • 仅仅因为朋友的一句话,他就怀恨在心,这显示了他的小心眼。

文化与*俗

“小心眼儿”这个表达在**文化中常用来形容那些不能宽容待人的人。相关的成语如“心胸狭窄”也传达了类似的含义。

英/日/德文翻译

  • 英文:He harbored resentment just because of a word from his friend, really narrow-minded.
  • 日文:彼は友達の一言で恨みを抱くなんて、本当に狭量だ。
  • 德文:Er hegt Groll nur wegen einem Wort seines Freundes, wirklich engstirnig.

翻译解读

在不同语言中,“小心眼儿”被翻译为“narrow-minded”(英文)、“狭量”(日文)和“engstirnig”(德文),都传达了心胸狭窄的含义。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论人际关系或个人品质的上下文中,用于批评某人的行为或性格特点。在不同的文化和社会*俗中,对“小心眼儿”这样的评价可能有不同的接受程度和理解。

相关成语

1. 【小心眼儿】 指气量狭小,或指有小心计。

相关词

1. 【因为】 连词。表示原因或理由。

2. 【小心眼儿】 指气量狭小,或指有小心计。

3. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

相关查询

徒拥其名 徒拥其名 徒拥其名 徒拥其名 徒拥其名 徒拥其名 徒拥其名 徒拥其名 徒拥其名 徒拥其名

最新发布

精准推荐

丑秽 一家之长 雨开头的成语 仰屋浩叹 折文旁的字 贫狭 隈刀避箭 月字旁的字 运剥 侍开头的词语有哪些 竹字头的字 身历其境 匕字旁的字 怒火中烧 在谷满谷 穴宝盖的字 包含梦的成语 生致

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词