时间: 2025-05-14 04:34:05
这位作家在接受采访时,三句话不离本行,总是谈论写作技巧。
最后更新时间:2024-08-08 05:04:40
句子:“这位作家在接受采访时,三句话不离本行,总是谈论写作技巧。”
时态:一般现在时,表示习惯性或经常性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一位作家在接受采访时,总是谈论与自己专业相关的话题,即写作技巧。这反映了作家对自己专业领域的专注和热情。
在实际交流中,这种表达方式强调了作家的专业性和对写作技巧的重视。这种专注可能会给采访者留下深刻印象,也可能引导采访话题更加深入和专业。
不同句式表达:
成语:三句话不离本行,体现了中文中常用成语来形象描述人的行为特点。
英文翻译:This writer, when interviewed, always talks about writing techniques, never straying from his/her field.
重点单词:
翻译解读:句子在英文中保持了原意,强调了作家在接受采访时对写作技巧的专注。
句子可能出现在关于文学、写作或特定作家访谈的文章中。它强调了作家的专业性和对写作技巧的持续关注,这在文学领域是一个积极的特质,显示了作家对专业知识的深入理解和应用。
1. 【三句话不离本行】 行:行当,职业。指人的言语离不开他所从事的职业范围。