百词典

时间: 2025-07-12 02:58:30

句子

山顶上的云雾之盛,顷刻而讫,让人感叹大自然的变幻莫测。

意思

最后更新时间:2024-08-10 01:55:16

语法结构分析

句子:“山顶上的云雾之盛,顷刻而讫,让人感叹大自然的变幻莫测。”

  1. 主语:“山顶上的云雾之盛”

    • “山顶上的”是定语,修饰“云雾之盛”。
    • “云雾之盛”是主语核心,表示云雾的浓密状态。
  2. 谓语:“顷刻而讫”

    • “顷刻”表示时间极短,“而讫”表示结束。
    • 谓语描述了云雾迅速消散的动作。
  3. 宾语:无直接宾语,但“让人感叹大自然的变幻莫测”中的“让人感叹”间接表达了宾语的作用。

  4. 时态:一般现在时,描述一种通常情况或自然现象。

  5. 语态:主动语态,虽然无直接宾语,但通过“让人感叹”表达了主动影响。

*. 句型:陈述句,直接陈述一个事实或现象。

词汇学*

  1. 山顶上的:表示位置,修饰“云雾之盛”。
  2. 云雾之盛:形容云雾非常浓密。
  3. 顷刻而讫:形容事情发生得非常快,迅速结束。
  4. 变幻莫测:形容变化多端,难以预测。

语境理解

句子描述了山顶上云雾的迅速变化,这种自然现象让人感叹其不可预测性。这种描述常见于文学作品或旅游描述中,强调自然的壮丽和神秘。

语用学分析

句子用于描述自然景观的变化,常用于旅游、摄影或文学创作中,用以表达对自然美的赞叹和对自然力量的敬畏。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “山顶的云雾,瞬息万变,令人对大自然的神秘感到惊叹。”
  • “云雾在山顶迅速聚散,展示了自然界的不可预测之美。”

文化与*俗

句子中的“变幻莫测”反映了人对自然现象的观察和理解,强调自然的不可预测性和神秘感。这种表达在文学和哲学中常见,体现了对自然界的敬畏和尊重。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • "The dense mist on the mountain peak, vanishing in an instant, makes one marvel at the unpredictable changes of nature."

日文翻译

  • "山頂の濃い雲霧が、瞬く間に消え去り、自然の予測不可能な変化に感嘆させられる。"

德文翻译

  • "Die dichte Nebel auf dem Berggipfel verschwindet im Handumdrehen und lässt einen die unberechenbaren Veränderungen der Natur bewundern."

翻译解读

翻译时,保持了原句的意境和情感,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。重点单词如“变幻莫测”在不同语言中都有相应的表达,如英文的“unpredictable changes”,日文的“予測不可能な変化”,德文的“unberechenbaren Veränderungen”。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述自然景观或强调自然美的文本中,如旅游指南、自然摄影集或文学作品。这种描述强调了自然的壮丽和神秘,以及人类对自然力量的敬畏和赞叹。

相关成语

1. 【变幻莫测】 变幻:变化不可测度。变化很多,不能预料。

相关词

1. 【云雾】 云和雾; 比喻令人烦恼之事; 有云雾状底纹的织物; 指有云雾状底纹的纸张。

2. 【变幻莫测】 变幻:变化不可测度。变化很多,不能预料。

3. 【大自然】 自然界。

4. 【感叹】 有所感触而叹息。

5. 【顷刻】 极短的时间:一阵狂风吹来,江面上~间掀起了巨浪。

相关查询

无间是非 无间是非 无颜落色 无间是非 无颜落色 无间是非 无颜落色 无间是非 无颜落色 无颜落色

最新发布

精准推荐

盘鼎 龠字旁的字 瘦骨梭棱 许友以死 鼻字旁的字 王李 死耗 笃弼 问柳寻花 三亲六故 互通有无 隶字旁的字 斗字旁的字 肉字旁的字 临崖勒马

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词