时间: 2025-05-22 06:20:58
她总是忙于社交活动,不治生产,家里的家务事都堆成了山。
最后更新时间:2024-08-09 02:30:45
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个女性过于专注于社交活动而忽视了家庭责任,导致家务事堆积如山。这可能反映了社会对女性角色的期待与现实之间的冲突。
句子可能在批评或提醒某人注意平衡社交与家庭责任。语气的变化可能影响听者的感受,如改为委婉或鼓励的语气。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子反映了传统观念中对女性家庭责任的期待,同时也可能反映了现代社会中女性角色和自我实现的冲突。
英文翻译:She is always busy with social activities, neglecting her household chores, which have piled up like a mountain.
日文翻译:彼女はいつも社交活動に忙しいため、家事を放っておくと、山のように積み上がっている。
德文翻译:Sie ist immer mit sozialen Aktivitäten beschäftigt und vernachlässigt die Hausarbeit, die sich zu einem Berg angesammelt hat.
翻译时需要注意保持原句的语气和意义,同时确保目标语言的表达自然流畅。
句子可能在描述一个特定的社会现象或个人行为,需要结合上下文理解其深层含义。例如,可能是在讨论工作与家庭平衡的问题,或是女性在社会中的多重角色。
1. 【不治生产】 治:管理。指不注意或无暇料理自己的生计。