百词典

时间: 2025-05-28 18:56:51

句子

这位作家写作时总是一挥九制,文章结构紧凑,内容丰富。

意思

最后更新时间:2024-08-07 14:55:04

语法结构分析

句子:“这位作家写作时总是一挥九制,文章结构紧凑,内容丰富。”

  • 主语:这位作家
  • 谓语:写作时总是
  • 宾语:无直接宾语,但“一挥九制”、“文章结构紧凑”、“内容丰富”是对主语行为的描述。
  • 时态:一般现在时,表示*惯性动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 这位作家:指特定的某位作家。
  • 写作时总是:表示在写作时经常性的行为。
  • 一挥九制:形容写作速度快,效率高。
  • 文章结构紧凑:指文章的布局和组织严密,没有冗余。
  • 内容丰富:指文章内容充实,信息量大。

语境理解

  • 句子描述了一位作家的写作*惯和文章特点,强调其高效和高质量的写作能力。
  • 文化背景中,“一挥九制”可能源自古代军事术语,形容指挥迅速有效,这里比喻写作速度快且有条理。

语用学研究

  • 句子可能在文学评论、作家介绍等场合中使用,用来赞扬作家的写作技巧。
  • “一挥九制”带有一定的夸张和赞美意味,增强了语气的正面效果。

书写与表达

  • 可以改写为:“这位作家在创作时总是迅速且有条理,其文章布局严密,内容充实。”
  • 或者:“这位作家的作品总是结构严谨,内容丰富,写作速度快且高效。”

文化与*俗

  • “一挥九制”可能与**古代的军事指挥有关,比喻动作迅速、决策果断。
  • 在文学领域,这种表达强调了作家的写作效率和作品的质量。

英/日/德文翻译

  • 英文:This writer always writes with a swift and efficient style, producing articles that are tightly structured and rich in content.
  • 日文:この作家は、いつも迅速かつ効率的なスタイルで書き、構造が緻密で内容が豊富な記事を生み出しています。
  • 德文:Dieser Autor schreibt immer mit einer schnellen und effizienten Art und Weise, wodurch Artikel entstehen, die straff strukturiert und inhaltsreich sind.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的赞美语气,同时准确传达了“一挥九制”的快速和高效。
  • 日文翻译使用了“迅速かつ効率的なスタイル”来表达“一挥九制”,同时保持了原句的正面评价。
  • 德文翻译同样强调了作家的写作速度和文章的质量,使用“schnellen und effizienten Art und Weise”来对应“一挥九制”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在介绍作家作品的场合中使用,强调其写作技巧和作品的优点。
  • 在文学评论中,这种描述有助于读者了解作家的风格和作品的特点。

相关成语

1. 【一挥九制】 一提笔就能写出九道制书。指文思敏捷

相关词

1. 【一挥九制】 一提笔就能写出九道制书。指文思敏捷

2. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

3. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

相关查询

庞眉黄发 庞眉黄发 庞眉黄发 庞眉黄发 庞眉黄发 庞眉黄发 庞眉黄发 庞眉黄发 庞眉黄发 庞眉黄发

最新发布

精准推荐

留连不舍 不朽之勋 直待雨淋头 鹿字旁的字 保卫 中国特色社会主义 铁蹄 击其不意 寸补 业字旁的字 金字旁的字 包含筇的词语有哪些 抉目吴门 磨揉 父字头的字 弓字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词