百词典

时间: 2025-07-29 04:44:59

句子

他的演讲如此动人,听众仿佛能感受到他的热情呼之或出。

意思

最后更新时间:2024-08-14 21:43:41

语法结构分析

句子:“他的演讲如此动人,听众仿佛能感受到他的热情呼之或出。”

  • 主语:“他的演讲”
  • 谓语:“是如此动人”
  • 宾语:无直接宾语,但“听众”可以视为间接宾语。
  • 状语:“如此”修饰“动人”,表示程度。
  • 补语:“仿佛能感受到他的热情呼之或出”是对“听众”的状态描述。

词汇分析

  • 动人:形容词,意思是感人、打动人心。
  • 听众:名词,指听演讲或音乐会的人。
  • 仿佛:副词,表示好像、似乎。
  • 热情:名词,指热烈的情感或兴趣。
  • 呼之或出:成语,意思是呼之欲出,形容形象生动,好像马上就要出现一样。

语境分析

  • 句子描述了一个演讲者通过其演讲打动了听众,使听众能够深切感受到演讲者的热情。
  • 这种描述通常出现在对公共演讲、讲座或表演的评价中,强调演讲者的感染力和听众的共鸣。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于表达对演讲效果的赞赏。
  • 使用“呼之或出”这样的成语增加了语言的文雅和形象性。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“他的演讲深深打动了听众,听众几乎能触摸到他的热情。”

文化与*俗

  • “呼之或出”这个成语源自**古代文学,常用来形容文学作品中的人物或事物形象生动,好像马上就要出现一样。
  • 在现代汉语中,这个成语仍然被广泛使用,尤其是在文学评论和艺术评价中。

英/日/德文翻译

  • 英文:His speech was so moving that the audience could almost feel his passion coming to life.
  • 日文:彼のスピーチはとても感動的で、聴衆は彼の情熱が生き生きと感じられるようだった。
  • 德文:Seine Rede war so bewegend, dass das Publikum fast das Feuer seiner Leidenschaft spüren konnte.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意境,使用“moving”和“coming to life”来传达“动人”和“呼之或出”的含义。
  • 日文翻译使用“感動的”和“生き生きと感じられる”来表达相似的意思。
  • 德文翻译使用“bewegend”和“das Feuer seiner Leidenschaft spüren”来传达原句的情感和形象。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在对演讲或表演的正面评价中,强调演讲者的感染力和听众的共鸣。
  • 在不同的文化和社会背景中,对演讲的评价可能会有所不同,但“动人”和“热情”这样的概念在全球范围内都是正面的评价词汇。

相关成语

1. 【呼之或出】 呼:招呼;之:代词,指代呼唤的对象。形容所描绘的人物生动逼真,也指人选已酝酿成熟,即将就任。

相关词

1. 【仿佛】 似乎;好像:他干起活儿来~不知道什么是疲倦;像;类似:他的模样还和十年前相~。

2. 【呼之或出】 呼:招呼;之:代词,指代呼唤的对象。形容所描绘的人物生动逼真,也指人选已酝酿成熟,即将就任。

3. 【热情】 热烈的心情满腔热情|一片热情|毫无热情; 对人或事怀着热烈的心情热情对待|对人无限热情。

相关查询

出其不虞 出入起居 出入起居 出入起居 出入起居 出入起居 出入起居 出入起居 出入起居 出入起居

最新发布

精准推荐

混身 疫鬼 路见不平,拔刀相助 种玉蓝田 魄结尾的成语 厄字旁的字 言字旁的字 畅所欲言 怎开头的词语有哪些 稳稳静静 饮柏 羊字旁的字 披发左衽 声开头的词语有哪些 射垛 龜字旁的字 建之底的字 流水对

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词