百词典

时间: 2025-07-19 20:12:56

句子

他的才调秀出,每次作文比赛都能获得第一名。

意思

最后更新时间:2024-08-21 09:52:00

1. 语法结构分析

句子:“他的才调秀出,每次作文比赛都能获得第一名。”

  • 主语:“他的才调”
  • 谓语:“秀出”、“能获得”
  • 宾语:“第一名”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 才调:指才能和气质,这里指某人的才华出众。
  • 秀出:突出、显露出来。
  • 作文比赛:写作能力的竞赛。
  • 获得:取得、赢得。
  • 第一名:最高荣誉或成绩。

同义词扩展

  • 才调:才华、才能、天赋
  • 秀出:显露、展现、突出
  • 获得:赢得、取得、获取

3. 语境理解

这个句子描述了一个人在作文比赛中总是能够脱颖而出,赢得第一名。这可能是在学校或某个文学社团的背景下,强调了这个人的写作才能非常出众。

4. 语用学研究

这个句子可能在表扬或称赞某人的场合中使用,如在学校的颁奖典礼上,或者在家长和老师的交流中。它传达了对某人才能的赞赏和认可。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他每次参加作文比赛都能夺得桂冠。
  • 他的写作才能非凡,总是能在比赛中拔得头筹。

. 文化与

在**文化中,作文比赛是一种常见的学术活动,强调文学和语言表达能力。获得第一名是对个人才能的高度认可,也是对勤奋和努力的奖励。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:His talent shines through, and he always wins first place in every essay competition.

日文翻译:彼の才能は際立っており、毎回の作文コンテストで優勝しています。

德文翻译:Sein Talent tritt hervor, und er gewinnt bei jedem Schreibwettbewerb den ersten Platz.

重点单词

  • talent (英) / 才能 (日) / Talent (德)
  • shine through (英) / 際立つ (日) / hervor treten (德)
  • essay competition (英) / 作文コンテスト (日) / Schreibwettbewerb (德)
  • first place (英) / 優勝 (日) / erster Platz (德)

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了“他的才能闪耀”和“总是赢得第一名”的意思。
  • 日文翻译使用了“際立つ”来表达“秀出”,并用“優勝”来表示“第一名”。
  • 德文翻译使用了“hervor treten”来表达“秀出”,并用“erster Platz”来表示“第一名”。

上下文和语境分析

  • 在所有语言中,这个句子都传达了对某人才能的高度赞赏,强调了其在作文比赛中的卓越表现。

相关成语

1. 【才调秀出】 才调:才情。形容才情风格优异出众。

相关词

1. 【作文】 撰写文章; 指学生的写作练习。

2. 【才调秀出】 才调:才情。形容才情风格优异出众。

3. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

4. 【获得】 取得;得到(多用于抽象事物):~好评|~宝贵的经验|~显著的成绩。

相关查询

千头万序 千头万序 千头万序 千夫所指,无病自死 千夫所指,无病自死 千夫所指,无病自死 千夫所指,无病自死 千夫所指,无病自死 千夫所指,无病自死 千夫所指,无病自死

最新发布

精准推荐

故甚其词 穷极无聊 齒字旁的字 兴灭继绝 豕字旁的字 具体而微 龠字旁的字 皱结尾的词语有哪些 黄字旁的字 江东父老 立字旁的字 灵仙 末尾三稍 眉花眼笑 史鱼历节 睚开头的词语有哪些 不识之无

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词