百词典

时间: 2025-06-12 12:33:20

句子

那场辩论赛的最后陈述扣人心弦,观众们都为之动容。

意思

最后更新时间:2024-08-21 11:49:02

语法结构分析

句子:“那场辩论赛的最后陈述扣人心弦,观众们都为之动容。”

  • 主语:“那场辩论赛的最后陈述”

  • 谓语:“扣人心弦”和“为之动容”

  • 宾语:无直接宾语,但“为之动容”中的“之”指代“那场辩论赛的最后陈述”

  • 时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 那场辩论赛:指特定的辩论比赛。
  • 最后陈述:辩论中最后的发言,通常是总结性的。
  • 扣人心弦:形容非常吸引人,让人心情激动。
  • 观众们:观看比赛的人。
  • 为之动容:因为某事而感动。

语境理解

  • 句子描述了一场辩论赛的最后陈述非常精彩,以至于观众都被深深打动。
  • 这种情境通常出现在正式的辩论比赛中,强调了辩论的激烈和情感的共鸣。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述一个**或表演的情感影响力。
  • 使用“扣人心弦”和“为之动容”这样的表达,增加了句子的情感色彩和描述的生动性。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“观众们被那场辩论赛的最后陈述深深打动,心情久久不能平静。”

文化与*俗

  • 辩论赛在许多文化中都是一种重要的学术和社交活动,强调逻辑思维和口才。
  • “扣人心弦”和“为之动容”这样的成语在**文化中常用于形容文学作品或表演的情感深度。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The final statement of that debate competition was gripping, and the audience was deeply moved.
  • 日文翻译:あの討論大会の最後のステートメントは心を捉え、観客は深く感動しました。
  • 德文翻译:Die Schlussaussage dieses Debattenwettbewerbs war packend, und das Publikum war tief berührt.

翻译解读

  • 英文中的“gripping”和“deeply moved”准确传达了“扣人心弦”和“为之动容”的情感强度。
  • 日文中的“心を捉え”和“深く感動しました”也很好地表达了原文的情感和动作。
  • 德文中的“packend”和“tief berührt”同样传达了原文的情感和影响力。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述辩论比赛的文章或报道中,强调了辩论的激烈和观众的情感反应。
  • 在不同的文化和社会背景中,辩论的重要性和观众的反应可能会有所不同,但情感共鸣是普遍的。

相关成语

1. 【扣人心弦】 扣:敲打。形容事物激动人心。

相关词

1. 【扣人心弦】 扣:敲打。形容事物激动人心。

2. 【最后】 时间上或次序上在所有别的之后。

3. 【陈述】 有条有理地说出:~理由|~意见。

相关查询

任凭风浪起,稳坐钓鱼台 任凭风浪起,稳坐钓鱼台 任凭风浪起,稳坐钓鱼台 任凭风浪起,稳坐钓鱼台 任凭风浪起,稳坐钓鱼台 任凭风浪起,稳坐钓鱼台 任凭风浪起,稳坐钓鱼台 任凭风浪起,稳坐钓鱼船 任凭风浪起,稳坐钓鱼船 任凭风浪起,稳坐钓鱼船

最新发布

精准推荐

羡财 迫拶 虚文缛节 第二字与第四字反义成语大全_反义词成语精选 蠹开头的词语有哪些 寸的部首有哪些字?这份超全寸部首汉字清单送给你_汉字偏旁学习 饮河满腹 庆贺 过江仆射 工字旁的字 行字旁的字 卝字旁的字 彑字旁的字 雍容不迫 读书君子 始料不及 包含寓的成语 描写蓝天的诗有哪些?这份描写蓝天的诗句,让你轻松写出好句子_诗歌创作必备 攴字旁的字 艺术字大全_艺术字设计风格与技巧

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词