时间: 2025-04-28 00:51:50
战争结束后,曾经的战俘营变成了囹圄生草的废墟。
最后更新时间:2024-08-15 07:25:23
句子:“战争结束后,曾经的战俘营变成了囹圄生草的废墟。”
英文翻译:"After the war, the former prisoner-of-war camp became a desolate ruin overgrown with weeds."
日文翻译:"戦争が終わった後、かつての捕虜収容所は草が生え茂った廃墟になった。"
德文翻译:"Nach dem Krieg wurde das ehemalige Kriegsgefangenenlager zu einer verwilderten Ruine."
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【囹圄生草】 囹圄:监狱。监狱里长出野草。形容社会安定,政治清明时,犯罪的人很少。
1. 【囹圄生草】 囹圄:监狱。监狱里长出野草。形容社会安定,政治清明时,犯罪的人很少。
2. 【废墟】 城市、村庄遭受破坏或灾害后变成的荒凉地方:一片~|大地震后,整个城市成了~。
3. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。
4. 【曾经】 表示从前经历过或有过某种行为或情况。
5. 【结束】 发展或进行到最后阶段,不再继续:秋收快要~了|代表团~了对北京的访问;装束;打扮(多见于早期白话)。