百词典

时间: 2025-07-29 21:28:35

句子

他对生活的困难归之若水,总是乐观面对,从不气馁。

意思

最后更新时间:2024-08-20 04:15:16

语法结构分析

句子:“他对生活的困难归之若水,总是乐观面对,从不气馁。”

  • 主语:他
  • 谓语:归之若水、面对、气馁
  • 宾语:生活的困难

句子是陈述句,描述了一个人的态度和行为。时态为一般现在时,表示经常性的行为或状态。

词汇学*

  • 归之若水:比喻对待困难的态度像水一样自然,不以为意。
  • 乐观:积极向上,对未来充满希望。
  • 气馁:失去信心和勇气。

语境理解

句子描述了一个人面对生活困难的态度,强调其乐观和坚韧不拔的精神。这种态度在面对挑战和逆境时尤为重要,体现了积极的生活哲学。

语用学分析

句子在实际交流中可以用来自我激励或鼓励他人。它传达了一种积极的生活态度,可以增强听者的信心和勇气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 他总是以乐观的态度面对生活的困难,从不轻易放弃。
  • 面对生活中的挑战,他总是保持乐观,从不气馁。

文化与*俗

“归之若水”这个成语源自古代哲学,强调顺应自然和超然物外的态度。这种态度在文化中被视为一种高尚的品质。

英/日/德文翻译

英文翻译:He treats the difficulties of life as if they were water, always facing them with optimism and never getting discouraged.

日文翻译:彼は生活の困難を水のように扱い、常に楽観的に立ち向かい、決してくじけない。

德文翻译:Er behandelt die Schwierigkeiten des Lebens, als wären sie Wasser, stellt sich ihnen immer optimistisch entgegen und wird niemals entmutigt.

翻译解读

  • 归之若水:treats the difficulties of life as if they were water(英文)/ 生活の困難を水のように扱い(日文)/ behandelt die Schwierigkeiten des Lebens, als wären sie Wasser(德文)
  • 乐观:optimism(英文)/ 楽観的(日文)/ optimistisch(德文)
  • 气馁:get discouraged(英文)/ くじけない(日文)/ entmutigt(德文)

上下文和语境分析

句子在上下文中可能出现在励志书籍、演讲或日常对话中,用以传达积极的生活态度和面对困难的勇气。这种态度在各种文化和社会中都被视为积极的品质。

相关成语

1. 【归之若水】 归附好似流水之汇流大海。比喻人心所向

相关词

1. 【乐观】 精神愉快,对事物的发展充满信心(跟“悲观”相对):~主义丨~情绪|不要盲目~。

2. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

3. 【归之若水】 归附好似流水之汇流大海。比喻人心所向

4. 【气馁】 失掉勇气:胜利了不要骄傲,失败了不要~。

5. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。

相关查询

三调 三调 三调 三调 三调 三调 三调 三调 三调 三调

最新发布

精准推荐

包含豆的成语 破体书 单耳刀的字 音字旁的字 谳结尾的词语有哪些 打入冷宫 弘毅宽厚 魚字旁的字 瑶光寺 珥笔 撒科打诨 厂字头的字 艮字旁的字 詟开头的词语有哪些 入泮 琐辞 宽宏大量 引咎责躬

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词