百词典

时间: 2025-05-01 02:58:18

句子

这首诗的每一句都充满了感人肺腑的情感,让人久久不能忘怀。

意思

最后更新时间:2024-08-21 03:48:01

语法结构分析

句子:“[这首诗的每一句都充满了感人肺腑的情感,让人久久不能忘怀。]”

  • 主语:“这首诗的每一句”
  • 谓语:“充满了”和“让人久久不能忘怀”
  • 宾语:“感人肺腑的情感”
  • 定语:“感人肺腑的”修饰“情感”
  • 状语:“久久”修饰“不能忘怀”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 这首诗:指代特定的诗歌作品。
  • 每一句:强调诗歌的每一行。
  • 充满了:表示充满、包含。
  • 感人肺腑的情感:形容情感深刻、打动人心。
  • 久久不能忘怀:表示长时间难以忘记。

同义词扩展

  • 感人肺腑的情感:深情的、动人的、催人泪下的
  • 久久不能忘怀:难以忘怀、铭记于心、历久弥新

语境理解

句子描述了一首诗歌的情感深度和持久影响力。在文学评论或个人感悟中常见此类表达,强调诗歌的情感力量和读者的深刻体验。

语用学分析

句子用于表达对诗歌的高度评价和深刻印象。在文学讨论、书评或个人日记中,这种表达方式可以传达作者对作品的深刻理解和情感共鸣。

书写与表达

不同句式表达

  • 这首诗的每一句都饱含深情,令人难以忘怀。
  • 每一句诗都充满了打动心灵的情感,让人长久铭记。

文化与*俗

句子中的“感人肺腑的情感”和“久久不能忘怀”体现了中文表达中对情感深度和记忆持久性的强调。这种表达方式在**文化中常见,强调情感的真挚和记忆的深刻。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • "Every line of this poem is filled with deeply moving emotions that leave a lasting impression on the reader."

日文翻译

  • "この詩のどの一節も、心に染み渡る感情で満ちており、読者を長く忘れられないようにしている。"

德文翻译

  • "Jeder Vers dieses Gedichts ist voller herzzerreißender Emotionen, die den Leser lange Zeit nicht loslassen."

重点单词

  • deeply moving emotions (深く感動する感情)
  • lasting impression (長続きする印象)

翻译解读

  • 英文和德文翻译都强调了情感的深度和持久性,日文翻译则更注重情感的渗透性和记忆的持久性。

上下文和语境分析

  • 在文学评论或个人感悟中,这种表达方式强调了诗歌的情感力量和读者的深刻体验。不同语言的翻译都试图传达原文的情感深度和记忆持久性。

相关成语

1. 【感人肺腑】 使人内心深深感动。

相关词

1. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

2. 【情感】 见情绪”。

3. 【感人肺腑】 使人内心深深感动。

相关查询

不伤脾胃 不以为耻,反以为荣 不以为耻,反以为荣 不以为耻,反以为荣 不以为耻,反以为荣 不以为耻,反以为荣 不以为耻,反以为荣 不以为耻,反以为荣 不以为耻,反以为荣 不以为耻,反以为荣

最新发布

精准推荐

劳神苦形 包含晦的成语 辨理 白字旁的字 鼠字旁的字 稍胜一筹 羽旄之美 一倡一和 谊女 束手待毙 缶字旁的字 进引 血字旁的字 丑事外扬 惊耍 石字旁的字 包含濑的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词