百词典

时间: 2025-07-29 10:35:43

句子

那个企业的环境污染问题东窗事犯,遭到了政府的严厉处罚。

意思

最后更新时间:2024-08-09 10:50:32

语法结构分析

句子:“那个企业的环境污染问题东窗事犯,遭到了政府的严厉处罚。”

  • 主语:“那个企业的环境污染问题”
  • 谓语:“遭到了”
  • 宾语:“政府的严厉处罚”
  • 时态:一般过去时
  • 语态:被动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 那个企业:指特定的某个企业。
  • 环境污染问题:指企业在生产过程中对环境造成的污染问题。
  • 东窗事犯:成语,比喻阴谋败露或秘密被揭发。
  • 遭到了:表示遭受了某种不利的后果。
  • 政府的严厉处罚:指政府对违法行为的严厉惩罚。

语境理解

  • 特定情境:这个句子描述了一个企业在环境污染方面的违法行为被揭露,并因此受到了政府的严厉处罚。
  • 文化背景:在**,环境保护是一个重要的社会议题,政府对环境污染的处罚通常是严厉的。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能出现在新闻报道、政府公告或教育材料中,用于传达企业因环境污染问题受到处罚的信息。
  • 隐含意义:句子传达了政府对环境保护的重视和对违法行为的零容忍态度。

书写与表达

  • 不同句式
    • “由于东窗事犯,那个企业的环境污染问题受到了政府的严厉处罚。”
    • “政府的严厉处罚是对那个企业环境污染问题东窗事犯的回应。”

文化与*俗

  • 成语:“东窗事犯”源自**古代的成语,原指阴谋败露,这里用来比喻企业的违法行为被揭露。
  • 历史背景:环境保护在**历史上一直是一个重要议题,近年来随着法律法规的完善,对环境污染的处罚越来越严厉。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The environmental pollution issue of that company was exposed, resulting in severe punishment from the government.
  • 日文翻译:その企業の環境汚染問題が発覚し、政府から厳しい罰を受けた。
  • 德文翻译:Das Umweltverschmutzungsproblem des Unternehmens wurde aufgedeckt und führte zu einer strengen Bestrafung durch die Regierung.

翻译解读

  • 重点单词
    • exposed (英) / 発覚 (日) / aufgedeckt (德):揭露
    • severe punishment (英) / 厳しい罰 (日) / strenge Bestrafung (德):严厉处罚

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在一篇关于环境保护和政府执法的文章中,强调政府对环境污染行为的严厉打击。
  • 语境:在当前全球关注环境保护的背景下,这个句子传达了政府对违法行为的零容忍态度,以及对环境保护的重视。

相关成语

1. 【东窗事犯】 比喻阴谋已败露。同“东窗事发”。

相关词

1. 【东窗事犯】 比喻阴谋已败露。同“东窗事发”。

2. 【严厉】 严肃而厉害:~打击|态度~|措辞~。

3. 【企业】 从事生产、运输、贸易等经济活动,在经济上独立核算的组织,如工厂、矿山、铁路、公司等。

4. 【政府】 即国家行政机关。按管辖范围分,单一制国家有中央政府和地方政府,复合制国家有联邦政府和邦(州)政府。通常指中央政府和联邦政府。

相关查询

千秋之后 千秋之后 千秋之后 千秋之后 千秋之后 千秋之后 千秋之后 千秋大业 千秋大业 千秋大业

最新发布

精准推荐

寸字旁的字 星谶 鬯字旁的字 包含宙的词语有哪些 连皮带骨 竖心旁的字 宪艺 窃势拥权 神魂恍惚 腾焰飞芒 三覆 文形 包含扮的词语有哪些 贝字旁的字 幾字旁的字 擒纵自如 鳑魮鲫 蹑结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词