时间: 2025-07-12 12:02:48
比赛现场气氛云涌飙发,观众的热情如同火山爆发一般。
最后更新时间:2024-08-10 01:20:40
句子:“[比赛现场气氛云涌飙发,观众的热情如同火山爆发一般。]”
主语:“比赛现场气氛”和“观众的热情”
谓语:“云涌飙发”和“如同火山爆发一般”
宾语:无明显宾语,因为谓语是形容词性的短语
时态:现在时,描述当前的状态
语态:主动语态
句型:陈述句
云涌飙发:形容气氛非常热烈,像云一样涌动,像风一样迅速爆发
如同火山爆发一般:比喻观众的热情非常强烈,像火山爆发一样猛烈
同义词:
反义词:
使用场景:体育赛事、演唱会、政治**等大型活动
效果:增强现场气氛的描述,使读者或听众感受到现场的热烈和激动
礼貌用语:无明显礼貌用语,但描述热情的语气通常是积极的
隐含意义:强调现场的活力和观众的积极参与
英文翻译:The atmosphere at the competition venue is surging and explosive, with the audience's enthusiasm like a volcanic eruption.
日文翻译:競技場の雰囲気は盛り上がり、観客の熱意はまるで火山の噴火のようだ。
德文翻译:Die Atmosphäre auf dem Wettkampfort ist stürmisch und explosiv, die Begeisterung des Publikums wie ein Vulkanausbruch.
重点单词:
翻译解读:翻译时保持了原句的比喻和热情的描述,使不同语言的读者都能感受到现场的热烈气氛。