百词典

时间: 2025-07-12 11:58:12

句子

在夕阳下,他回眸一笑,画面美得像一幅画。

意思

最后更新时间:2024-08-15 06:20:58

语法结构分析

句子:“在夕阳下,他回眸一笑,画面美得像一幅画。”

  • 主语:他
  • 谓语:回眸一笑
  • 宾语:无直接宾语,但“画面”可以视为间接宾语
  • 状语:在夕阳下
  • 补语:美得像一幅画

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 在夕阳下:表示时间或场景,夕阳指傍晚的太阳。
  • 回眸一笑:回眸指回头看,一笑表示微笑,整个短语描绘了一个动作和表情。
  • 画面:指视觉上的场景或图像。
  • 美得像一幅画:形容画面非常美丽,像一幅精心绘制的画作。

语境理解

句子描述了一个在夕阳下的美丽场景,通过“回眸一笑”这个动作,传达了一种温馨、浪漫的氛围。文化背景中,夕阳常与美好、宁静的时刻联系在一起。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述一个美丽的瞬间,或者表达对某人行为的赞赏。语气中带有赞美和欣赏的意味。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 夕阳下,他的回眸一笑,如画般美丽。
  • 他的回眸一笑,在夕阳的映衬下,美得如同画中景。

文化与*俗

句子中的“夕阳”和“回眸一笑”都蕴含了文化意义。夕阳在**文化中常与美好、宁静的时刻联系在一起,而“回眸一笑”则常用于文学作品中,表达一种深情或留恋。

英/日/德文翻译

  • 英文:Under the setting sun, he turned back and smiled, the scene was as beautiful as a painting.
  • 日文:夕日の下で、彼は振り返って微笑んだ、その光景は絵のように美しかった。
  • 德文:Im Abendrot drehte er sich um und lächelte, die Szene war so schön wie ein Gemälde.

翻译解读

  • 英文:强调了夕阳下的场景和回眸一笑的动作,形容画面美丽如画。
  • 日文:使用了“夕日”和“振り返って微笑んだ”来表达相同的意思,形容场景如画般美丽。
  • 德文:使用了“Abendrot”和“drehte sich um und lächelte”来描述场景和动作,形容画面如画般美丽。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个浪漫的场景,或者是对某人行为的赞美。语境中,夕阳和回眸一笑都传达了一种美好和宁静的氛围。

相关成语

1. 【回眸一笑】 眸:眼珠。转动眼珠,嫣然一笑。常用以形容女子妩媚的表情。

相关词

1. 【回眸一笑】 眸:眼珠。转动眼珠,嫣然一笑。常用以形容女子妩媚的表情。

2. 【夕阳】 指山的西面; 傍晚的太阳; 比喻晩年。

3. 【画面】 画幅、银幕、屏幕等上面呈现的形象:~清晰。

相关查询

下车作威 下车作威 下车作威 下车泣罪 下车泣罪 下车泣罪 下车泣罪 下车泣罪 下车泣罪 下车泣罪

最新发布

精准推荐

石开头的成语 稀世之宝 众哲 恶色 缨结尾的成语 踔踔 门字框的字 提手旁的字 定国安邦 止字旁的字 内疾 三撇旁的字 殳字旁的字 栋梁之材 洞察一切 嗟悔 包含擘的词语有哪些 万古留芳

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词