百词典

时间: 2025-07-19 11:56:31

句子

当市长走进会场时,众目俱瞻地观察他的每一个动作。

意思

最后更新时间:2024-08-10 17:27:44

语法结构分析

  1. 主语:句子中的主语是“市长”,指的是一个特定的个体,通常是一个城市的行政首长。
  2. 谓语:谓语是“走进会场”,描述了主语的动作。
  3. 宾语:句子中没有直接的宾语,但“会场”可以被视为间接宾语,因为它是动作的接受者。
  4. 时态:句子使用的是一般过去时,表示动作发生在过去。
  5. 语态:句子是主动语态,因为主语“市长”是动作的执行者。 *. 句型:这是一个陈述句,用来陈述一个事实或描述一个**。

词汇学*

  1. :表示时间,引导时间状语从句。
  2. 市长:城市的行政首长。
  3. 走进:表示进入某个空间的动作。
  4. 会场:举行会议或活动的场所。
  5. 众目:指许多人的目光。 *. 俱瞻:共同注视,强调多人同时关注。
  6. 观察:仔细查看或监视。
  7. 每一个动作:强调对细节的关注。

语境理解

句子描述了一个特定的场景,即市长进入会场的时刻,所有在场的人都密切关注他的每一个动作。这可能是因为市长的地位重要,或者即将发生的**具有重要性。

语用学研究

在实际交流中,这样的句子可能用于描述一个正式或重要的场合,强调市长的行为受到广泛关注。这种描述可能带有一定的敬意或期待。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “市长步入会场的那一刻,所有人的目光都聚焦在他身上。”
  • “当市长进入会场时,人们的目光紧随着他的每一个动作。”

文化与*俗

在许多文化中,市长或类似的行政官员在公共场合的出现通常会引起人们的关注。这种关注可能源于对权威的尊重或对公共事务的关心。

英/日/德文翻译

英文翻译:When the mayor entered the venue, everyone's eyes were fixed on his every move.

日文翻译:市長が会場に入ったとき、みんなの目は彼のすべての動きに集中していた。

德文翻译:Als der Bürgermeister das Gelände betrat, waren alle Augen auf jeden seiner Bewegungen gerichtet.

翻译解读

在翻译中,保持了原句的结构和意义,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。重点单词如“市长”、“走进”、“会场”、“众目”、“俱瞻”、“观察”、“每一个动作”都在翻译中得到了恰当的表达。

上下文和语境分析

句子可能出现在新闻报道、会议记录或描述正式场合的文章中。它强调了市长的行为在公共场合的重要性,以及人们对权威人物的关注。这种描述在政治、社会和文化报道中都很常见。

相关成语

1. 【众目俱瞻】 具瞻:为众人所瞻仰。许多人都景仰。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【众目俱瞻】 具瞻:为众人所瞻仰。许多人都景仰。

3. 【会场】 开会的场所。

4. 【动作】 全身或身体的一部分的活动这一节操有四个~ㄧ~敏捷; 活动;行动起来弹钢琴要十个指头都~。

5. 【观察】 仔细察看(事物或现象):~地形|~动静|~问题。

相关查询

一发双贯 一发双贯 一发双贯 一发双贯 一发双贯 一发双贯 一发双贯 一口一声 一口一声 一口一声

最新发布

精准推荐

稔恶不悛 诵言 炼钢 石字旁的字 祀开头的词语有哪些 包含遏的词语有哪些 舃凫 长生不死 見字旁的字 大师傅 青字旁的字 鬼瞰高明 坚强不屈 户字头的字 包含慝的词语有哪些 車字旁的字 吃衣著饭 楦酿

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词