百词典

时间: 2025-06-25 02:43:50

句子

她为了五斗米折腰,忍受了上司的无理要求,只为了保住这份工作。

意思

最后更新时间:2024-08-09 15:52:07

语法结构分析

句子:“她为了五斗米折腰,忍受了上司的无理要求,只为了保住这份工作。”

  • 主语:她
  • 谓语:忍受了
  • 宾语:上司的无理要求
  • 状语:为了五斗米折腰,只为了保住这份工作

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • :代词,指代一个女性。
  • 为了:介词,表示目的或原因。
  • 五斗米:比喻微*的工资或利益。
  • 折腰:比喻屈服或忍受屈辱。
  • 忍受:动词,表示承受不愉快或痛苦的事情。
  • 上司:名词,指上级或领导。
  • 无理要求:名词短语,指不合理或不公正的要求。
  • 只为了:连词短语,表示唯一的目的。
  • 保住:动词,表示保持或维持。
  • 这份工作:名词短语,指当前的职业。

语境理解

句子描述了一个女性为了微*的工资而忍受上司的不合理要求,目的是为了保持当前的工作。这反映了在职场中可能存在的压力和不公平现象。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于描述职场中的牺牲和妥协。使用时需要注意语气的把握,避免过于直接或冒犯。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她为了微*的工资而屈服,忍受了上司的不合理要求,仅仅是为了保持这份工作。
  • 为了保住这份工作,她不得不忍受上司的无理要求,即使这意味着要折腰五斗米。

文化与*俗探讨

  • 五斗米折腰:这个成语源自*古代,比喻为了微的利益而忍受屈辱。
  • 无理要求:反映了职场中可能存在的不公平和不合理现象。

英/日/德文翻译

  • 英文:She bent over backwards for a meager salary, enduring her boss's unreasonable demands, just to keep this job.
  • 日文:彼女は*給のために腰を折り、上司の理不尽な要求に耐え、ただこの仕事を守るために。
  • 德文:Sie bückte sich für ein geringes Gehalt, ertrug die unberechtigten Forderungen ihres Chefs, nur um diesen Job zu behalten.

翻译解读

  • 英文:强调了“meager salary”和“unreasonable demands”,突出了牺牲和妥协。
  • 日文:使用了“給”和“理不尽な要求”,表达了微工资和不合理要求的含义。
  • 德文:使用了“geringes Gehalt”和“unberechtigten Forderungen”,传达了相似的意思。

上下文和语境分析

句子可能在讨论职场压力、不公平待遇或个人牺牲的语境中使用。它反映了为了生计而不得不忍受不公正待遇的社会现象。

相关词

1. 【上司】 汉时对三公的称呼; 用为高级官职的通称; 旧时属吏对上级长官的通称; 指天神。

2. 【五斗米】 指五斗米道; 《晋书.隐逸传.陶潜》"郡遣督邮至县,吏白应束带见之,潜叹曰'吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人邪!'义熙二年,解印去县。"后用以指微薄的官俸。

3. 【忍受】 勉强承受。

相关查询

息事宁人 息事宁人 恭逢其盛 恭逢其盛 恭逢其盛 恭逢其盛 恭逢其盛 恭逢其盛 恭逢其盛 恭逢其盛

最新发布

精准推荐

伉俪情深 多知为杂 逼近 蔼然可亲 糸字旁的字 同心合意 纶言如汗 同垂不朽 宝贝疙瘩 炽结尾的词语有哪些 诱开头的词语有哪些 投戈讲艺 宝盖头的字 耳刀旁的字 木字旁的字 文字旁的字 包含增的成语 趴活儿

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词