百词典

时间: 2025-05-12 15:04:27

句子

面对记者的提问,他给出了一个摸棱两可的回答,显然不想透露太多。

意思

最后更新时间:2024-08-22 09:26:18

语法结构分析

句子:“面对记者的提问,他给出了一个摸棱两可的回答,显然不想透露太多。”

  • 主语:他
  • 谓语:给出了
  • 宾语:一个摸棱两可的回答
  • 状语:面对记者的提问、显然不想透露太多

句子是陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 面对:表示在某种情况下应对或处理。
  • 记者:新闻工作者,负责采访和报道新闻。
  • 提问:提出问题,寻求答案。
  • 给出:提供或交付。
  • 摸棱两可:形容回答含糊不清,不明确。
  • 回答:对问题的回应。
  • 显然:明显地,容易看出。
  • 不想:不愿意,不希望。
  • 透露:泄露或公开信息。
  • 太多:过多的信息。

语境理解

句子描述了一个人在记者提问时给出的回答是含糊不清的,这表明他不愿意透露更多信息。这种情境常见于政治、商业或个人隐私等敏感领域,当一个人希望保持信息保密或避免直接回答时。

语用学分析

在实际交流中,给出摸棱两可的回答可能是一种策略,用于避免直接回答问题或避免透露敏感信息。这种回答方式可能被视为不诚实或不透明,但也可能是出于保护隐私或策略考虑。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他面对记者的提问,给出了一个含糊其辞的回答,显然他不愿意透露更多。
  • 在记者的提问下,他选择了一个模棱两可的回答,显然他不想透露太多信息。

文化与习俗

在某些文化中,直接回答问题可能被视为坦率和诚实,而在其他文化中,含糊其辞可能被视为一种礼貌或策略。这种回答方式可能与个人或组织的公关策略有关。

英/日/德文翻译

  • 英文:In response to the journalist's question, he gave an ambiguous answer, clearly not wanting to reveal too much.
  • 日文:記者の質問に対して、彼はあいまいな答えを出した。明らかに多くを明かしたくないようだった。
  • 德文:In Antwort auf die Frage des Journalisten gab er eine zweideutige Antwort, offensichtlich wollte er nicht zu viel preisgeben.

翻译解读

  • 英文:句子结构保持了原句的逻辑顺序,使用了“ambiguous”来表达“摸棱两可”。
  • 日文:使用了“あいまいな”来表达“摸棱两可”,并保持了原句的语境和语气。
  • 德文:使用了“zweideutige”来表达“摸棱两可”,并保持了原句的语境和语气。

上下文和语境分析

句子中的“摸棱两可的回答”表明了回答者的不明确态度,这种回答在敏感话题或需要谨慎处理的情境中较为常见。理解这种回答的语用学意义对于分析交流中的策略和意图至关重要。

相关成语

1. 【摸棱两可】 握持棱角,两端皆可。比喻遇事不决断可否,不分是非。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【回答】 对问题给予解释;对要求表示意见~不出来ㄧ满意的~。

3. 【提问】 传讯审问; 提出问题要求回答。

4. 【摸棱两可】 握持棱角,两端皆可。比喻遇事不决断可否,不分是非。

5. 【显然】 副词。表示情况十分明显这场雪显然对庄稼有利|风调雨顺,今年显然又是个丰收年。

6. 【记者】 通讯社、报刊、广播电台、电视台等采访新闻和写通讯报道的专职人员。

7. 【透露】 显露; 显豁;明显; 私下通报或走漏。

8. 【面对】 以背相对。面,通"偭"; 面对面,会面; 犹面向; 当面对质; 谓当廷奏对。

相关查询

以古为镜 以口问心 以古为镜 以口问心 以古为镜 以口问心 以古为镜 以口问心 以古为镜 以古为镜

最新发布

精准推荐

折文旁的字 金字旁的字 灭绝人性 众星拱极 感激涕零 逃行 南五祖 物归原主 蜜蜜甜 覆伏 酉字旁的字 单耳刀的字 吉结尾的成语 原子钟 高字旁的字 剪开头的成语 源远流长

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词