时间: 2025-04-22 18:12:43
这位艺术家捐赠了自己的作品给慈善机构,施不望报,希望能帮助更多需要帮助的人。
最后更新时间:2024-08-22 22:07:06
主语:这位艺术家 谓语:捐赠了 宾语:自己的作品 间接宾语:慈善机构 状语:施不望报,希望能帮助更多需要帮助的人
时态:过去时(捐赠了) 语态:主动语态 句型:陈述句
同义词扩展:
句子描述了一位艺术家的善举,他将自己的作品无偿捐赠给慈善机构,目的是帮助更多需要帮助的人。这种行为体现了无私和奉献的精神。
使用场景:这种句子常出现在新闻报道、慈善活动宣传或个人事迹介绍中。 礼貌用语:施不望报体现了高尚的道德情操。 隐含意义:强调了艺术家的无私和慈善精神。
不同句式表达:
文化意义:在文化中,施不望报是一种受到推崇的道德行为,体现了个人对社会的贡献和责任感。 相关成语**:乐善好施、助人为乐
英文翻译:This artist donated his own works to a charity, expecting nothing in return, hoping to help more people in need. 日文翻译:このアーティストは、自分の作品を慈善団体に寄付し、何の見返りも求めず、より多くの助けを必要とする人々を助けたいと願っています。 德文翻译:Dieser Künstler spendete seine eigenen Werke an eine Wohltätigkeitsorganisation, ohne eine Gegenleistung zu erwarten, und hoffte, mehr hilfsbedürftige Menschen zu unterstützen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: