时间: 2025-06-13 04:52:12
他决定改行自新,不再参与任何违法活动,希望得到社会的原谅。
最后更新时间:2024-08-22 12:50:00
主语:他
谓语:决定
宾语:改行自新
其他成分:不再参与任何违法活动,希望得到社会的原谅。
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
英文翻译:He has decided to turn over a new leaf and will no longer engage in any illegal activities, hoping for society's forgiveness.
日文翻译:彼は新しい生活を始める決心をし、もはや違法行為に関与しないことを望んでいる。社会の許しを願っている。
德文翻译:Er hat beschlossen, ein neues Leben anzufangen und wird sich nicht mehr an illegalen Aktivitäten beteiligen, in der Hoffnung auf die Vergebung der Gesellschaft.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确传达了原句的意思,即一个人决定改变自己的生活方式,不再从事违法活动,并希望得到社会的宽恕。
1. 【任何】 指示代词。不论什么:~人都要遵纪守法|我们能够战胜~困难。
2. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。
3. 【原谅】 对过失予以宽恕﹑谅解。
4. 【参与】 参加(事务的计划、讨论、处理):~其事|他曾~这个规划的制订工作。
5. 【希望】 心里想着实现某种情况希望能考上大学; 心愿;理想绝境中还抱着希望|所有的希望全成了泡影|对未来充满希望。
7. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。