时间: 2025-06-03 20:59:14
青春期的少年容易放纵驰荡,忽视了自我约束的重要性。
最后更新时间:2024-08-22 13:41:20
句子:“青春期的少年容易放纵驰荡,忽视了自我约束的重要性。”
时态:一般现在时,表示普遍现象。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子描述了青春期少年在成长过程中可能出现的行为倾向,即容易放纵自己而忽视自我约束的重要性。这种描述反映了社会对青少年成长过程中自我管理能力的关注。
句子在实际交流中可能用于教育、心理咨询或青少年成长指导等场景。使用时需要注意语气的温和,避免过于严厉或指责,以促进理解和接受。
不同句式表达:
句子反映了社会对青少年成长过程中自我管理能力的重视。在不同文化中,对青少年的期望和教育方式可能有所不同,但自我约束通常被视为重要的品质。
英文翻译: "Teenagers in adolescence tend to indulge in recklessness and overlook the importance of self-discipline."
日文翻译: "思春期の少年たちは、しばしば無鉄砲に耽溺し、自己規律の重要性を見落としがちである。"
德文翻译: "Jugendliche in der Adoleszenz neigen dazu, in Unbesonnenheit zu schwelgen und die Bedeutung der Selbstdisziplin zu ignorieren."
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【放纵驰荡】 放纵:无拘束。驰:乱跑。荡:游荡。没有管束地乱跑乱逛。形容不求进步,到处游荡。