百词典

时间: 2025-07-12 19:42:01

句子

他虽然赢得了比赛,但面对大家的赞扬,他谦虚地说自己受之有愧。

意思

最后更新时间:2024-08-14 04:20:56

语法结构分析

句子:“他虽然赢得了比赛,但面对大家的赞扬,他谦虚地说自己受之有愧。”

  • 主语:他
  • 谓语:赢得了比赛、说
  • 宾语:比赛、自己受之有愧
  • 状语:虽然、但、面对大家的赞扬

时态:一般过去时(赢得了比赛、说) 语态:主动语态 句型:复合句,包含转折关系的并列句。

词汇学*

  • 赢得:动词,表示获得胜利。
  • 比赛:名词,指竞技活动。
  • 谦虚:形容词,表示不自大。
  • 赞扬:名词,表示表扬或称赞。
  • 受之有愧:成语,表示接受赞扬或荣誉时感到不配。

同义词

  • 赢得:获胜、取得
  • 谦虚:谦逊、谦恭
  • 赞扬:表扬、称赞

反义词

  • 赢得:失败
  • 谦虚:骄傲、自大
  • 赞扬:批评、指责

语境理解

句子描述了一个在比赛中获胜的人,面对他人的赞扬时表现出谦虚的态度。这种行为在**文化中被视为美德,体现了个人对成就的谦逊态度和对他人评价的尊重。

语用学分析

在实际交流中,这种表达方式体现了礼貌和谦逊,有助于建立良好的人际关系。句子中的“受之有愧”隐含了说话者对自己成就的谦逊评价,传递了一种不自满、不傲慢的态度。

书写与表达

不同句式表达

  • 尽管他赢得了比赛,但他谦虚地认为自己不配得到大家的赞扬。
  • 他在比赛中获胜,却谦虚地表示自己不应受到如此多的赞扬。

文化与*俗

在**文化中,谦虚被视为一种美德。句子中的“受之有愧”反映了这种文化价值观,即个人在获得成就时不应过于自满,而应保持谦逊的态度。

英/日/德文翻译

英文翻译:Although he won the competition, he humbly said that he felt unworthy of the praise from everyone.

日文翻译:彼は競技に勝ったが、皆からの賛辞に対して、謙虚に自分はそれにふさわしくないと言った。

德文翻译:Obwohl er den Wettbewerb gewonnen hat, sagte er bescheiden, dass er sich der Lobeshymnen nicht würdig fühlte.

重点单词

  • win (赢得) - 勝つ (かつ) - gewinnen
  • humble (谦虚) - 謙虚 (けんきょ) - bescheiden
  • praise (赞扬) - 賛辞 (さんじ) - Lob

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的转折关系和谦逊的语气。
  • 日文翻译使用了相应的日语表达,如“謙虚”和“賛辞”。
  • 德文翻译同样传达了谦逊和转折的意味,使用“bescheiden”和“Lob”。

上下文和语境分析

句子在描述一个具体的比赛情境,其中获胜者面对赞扬时表现出谦虚。这种表达在体育比赛、学术成就或其他竞争性活动中常见,体现了个人对成就的谦逊态度和对他人评价的尊重。

相关成语

1. 【受之有愧】 指接受某种馈赠和奖赏心里感到惭愧。多用作自谦之辞。

相关词

1. 【受之有愧】 指接受某种馈赠和奖赏心里感到惭愧。多用作自谦之辞。

2. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

3. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

4. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

5. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

6. 【谦虚】 虚心,不自满,肯接受批评:~谨慎;说谦虚的话:他~了一番,终于答应了我的请求。

7. 【赞扬】 称赞表扬。

相关查询

孜孜不倦 孜孜不倦 孜孜不倦 孜孜不倦 孜孜不倦 孜孜不倦 孚尹明达 孚尹明达 孚尹明达 孚尹明达

最新发布

精准推荐

乳状液 皿字底的字 页字旁的字 细大不捐 物壮则老 赫开头的词语有哪些 蜂扇蚁聚 羊枣昌歜 暴衣露冠 艸字旁的字 毫发无遗 起死人肉白骨 鸾飘凤泊 枳开头的词语有哪些 至字旁的字 折文旁的字 掌鞭的

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词