时间: 2025-07-12 19:42:01
他虽然赢得了比赛,但面对大家的赞扬,他谦虚地说自己受之有愧。
最后更新时间:2024-08-14 04:20:56
句子:“他虽然赢得了比赛,但面对大家的赞扬,他谦虚地说自己受之有愧。”
时态:一般过去时(赢得了比赛、说) 语态:主动语态 句型:复合句,包含转折关系的并列句。
同义词:
反义词:
句子描述了一个在比赛中获胜的人,面对他人的赞扬时表现出谦虚的态度。这种行为在**文化中被视为美德,体现了个人对成就的谦逊态度和对他人评价的尊重。
在实际交流中,这种表达方式体现了礼貌和谦逊,有助于建立良好的人际关系。句子中的“受之有愧”隐含了说话者对自己成就的谦逊评价,传递了一种不自满、不傲慢的态度。
不同句式表达:
在**文化中,谦虚被视为一种美德。句子中的“受之有愧”反映了这种文化价值观,即个人在获得成就时不应过于自满,而应保持谦逊的态度。
英文翻译:Although he won the competition, he humbly said that he felt unworthy of the praise from everyone.
日文翻译:彼は競技に勝ったが、皆からの賛辞に対して、謙虚に自分はそれにふさわしくないと言った。
德文翻译:Obwohl er den Wettbewerb gewonnen hat, sagte er bescheiden, dass er sich der Lobeshymnen nicht würdig fühlte.
重点单词:
翻译解读:
句子在描述一个具体的比赛情境,其中获胜者面对赞扬时表现出谦虚。这种表达在体育比赛、学术成就或其他竞争性活动中常见,体现了个人对成就的谦逊态度和对他人评价的尊重。
1. 【受之有愧】 指接受某种馈赠和奖赏心里感到惭愧。多用作自谦之辞。