时间: 2025-06-13 14:57:38
面对敌人的侵略,我们的军队大张挞伐,保卫了国家的领土完整。
最后更新时间:2024-08-15 19:00:24
句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
句子描述了在面对敌人侵略时,军队采取积极行动保卫国家领土完整的情况。这种表述常见于战争或冲突的背景下,强调军队的英勇和国家的团结。
句子在实际交流中可能用于强调国家在面对外部威胁时的决心和行动。语气坚定,传达出强烈的保卫家园的情感。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“大张挞伐”是一个成语,意指采取强有力的反击行动。这个成语反映了**文化中对于保卫家园和反击侵略的重视。
英文翻译:Facing the enemy's aggression, our army launched a vigorous counterattack, defending the territorial integrity of our nation.
日文翻译:敵の侵略に直面して、私たちの軍隊は活発な反撃を開始し、国の領土保全を守りました。
德文翻译:Konfrontiert mit der Aggression des Feindes, startete unsere Armee einen heftigen Gegenangriff und bewahrte die territoriale Integrität unseres Landes.
重点单词:
句子在战争或冲突的背景下使用,强调军队的英勇和国家的团结。这种表述常见于新闻报道、历史叙述或政治演讲中,用以传达国家的决心和行动。
1. 【大张挞伐】 张:施展;挞伐:讨伐。比喻大规模地攻击或声讨。