百词典

时间: 2025-07-31 22:12:32

句子

山陵崩,江水竭,冬雷震震夏雨雪。

意思

最后更新时间:2024-08-19 13:36:37

语法结构分析

句子“山陵崩,江水竭,冬雷震震夏雨雪。”是一个并列句,由三个分句组成,每个分句描述了一种自然现象。

  • 主语:山陵、江水、冬雷、夏雨雪
  • 谓语:崩、竭、震震、雨雪
  • 宾语:无具体宾语,谓语直接描述主语的状态或动作

时态:这些是描述自然现象的句子,没有明确的时态,属于一般现在时或一般状态。

语态:主动语态,主语直接执行动作或处于某种状态。

句型:陈述句,直接陈述自然现象。

词汇学*

  • 山陵:指山岳或山丘。
  • 崩:指山体崩塌。
  • 江水:指江河的水。
  • 竭:指水流枯竭。
  • 冬雷:指冬季的雷声。
  • 震震:形容雷声连续不断。
  • 夏雨雪:指夏季下雨并伴有雪。

同义词扩展:

  • 崩:塌陷、崩溃
  • 竭:枯竭、干涸
  • 震震:轰鸣、轰隆

语境理解

这个句子描述了一系列异常的自然现象,通常这些现象不会同时或分别发生。这种描述可能用于表达极端或不寻常的情况,或者用来比喻某种灾难性的变化。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于强调某种极端或不寻常的情况,或者用来表达对未来的不祥预感。它可能出现在文学作品中,用以营造氛围或表达深刻的情感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 山岳崩塌,江河干涸,冬日雷声隆隆,夏日雨中带雪。
  • 山体崩陷,江水枯竭,冬季雷鸣不断,夏季雨雪交加。

文化与*俗

这个句子可能源自古代文学,用以描述极端的自然现象,通常与不祥的预兆或灾难联系在一起。在文化中,自然现象往往被赋予象征意义,这样的句子可能反映了古人对自然界的敬畏和对异常现象的解读。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Mountains crumble, rivers run dry, winter thunders roar, and summer rains bring snow.
  • 日文翻译:山が崩れ、川が枯れ、冬に雷が轟き、夏に雨が雪を伴う。
  • 德文翻译:Berge stürzen ein, Flüsse versiegen, im Winter donnern die Gewitter, und im Sommer bringen die Regenfälle Schnee.

翻译解读

这些翻译保留了原句的并列结构和每个分句的独立意义,同时传达了原句中描述的异常自然现象。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能出现在描述灾难、预兆或极端变化的文学作品中。语境可能涉及对自然界的深刻观察和对未来**的预示。

相关成语

1. 【山陵崩】 山陵:比喻尊高,指帝王;崩:倒塌,称皇帝死为崩。比喻帝王的死亡。

相关词

1. 【山陵崩】 山陵:比喻尊高,指帝王;崩:倒塌,称皇帝死为崩。比喻帝王的死亡。

相关查询

啧啧赞美 啧啧赞美 啮臂为盟 啮臂为盟 啮臂为盟 啮臂为盟 啮臂为盟 啮臂为盟 啮臂为盟 啮臂为盟

最新发布

精准推荐

竖心旁的字 風字旁的字 沦澌 私相授受 立字旁的字 包含牍的成语 挃挃 掉三寸舌 搥床捣枕 花堆锦簇 同字框的字 包含红的词语有哪些 声云 廉开头的词语有哪些 秃宝盖的字 大鱼大肉 酸奶子 众人察察

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词