时间: 2025-06-18 07:45:17
他们在博物馆里参观,乐不思蜀,直到闭馆才依依不舍地离开。
最后更新时间:2024-08-09 19:00:22
句子:“他们在博物馆里参观,乐不思蜀,直到闭馆才依依不舍地离开。”
时态:一般现在时(表示一般性的动作或状态) 语态:主动语态 句型:陈述句
同义词扩展:
句子描述了一群人在博物馆参观的情景,他们非常享受这次参观,以至于忘记了时间,直到博物馆闭馆才不得不离开。这反映了他们对文化和历史的兴趣和热爱。
这个句子在实际交流中可以用来描述某人在某个地方停留时间过长,因为太过享受而忘记了时间。这种表达方式带有一定的夸张和幽默效果,同时也传达了对某个地方的喜爱和留恋。
可以用不同的句式表达相同的意思:
英文翻译:They visited the museum, so engrossed in the experience that they forgot about returning home, and only left reluctantly when it closed.
日文翻译:彼らは博物館を訪れ、その体験に夢中になり家に帰ることを忘れ、閉館するまではなかなか離れなかった。
德文翻译:Sie besuchten das Museum, so vertieft in die Erfahrung, dass sie vergessen haben, nach Hause zurückzukehren, und verließen es nur widerwillig, als es schloss.
这个句子适合在描述某人或某群人对某个地方的喜爱和留恋时使用,尤其是在他们因为太过享受而忘记了时间的情况下。这种表达方式可以增加文本的情感色彩和生动性。