百词典

时间: 2025-07-29 18:52:56

句子

不要总是临时抱佛脚,平时多努力才能取得好成绩。

意思

最后更新时间:2024-08-09 14:57:16

1. 语法结构分析

句子“不要总是临时抱佛脚,平时多努力才能取得好成绩。”是一个复合句,包含两个分句。

  • 第一个分句:“不要总是临时抱佛脚”

    • 主语:省略了的主语“你”
    • 谓语:“不要总是”
    • 宾语:“临时抱佛脚”
    • 时态:一般现在时
    • 句型:祈使句
  • 第二个分句:“平时多努力才能取得好成绩”

    • 主语:省略了的主语“你”
    • 谓语:“才能取得”
    • 宾语:“好成绩”
    • 时态:一般现在时
    • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • “不要总是”:表示劝诫或禁止,强调不要频繁地做某事。
  • “临时抱佛脚”:成语,比喻平时不努力,到了紧要关头才匆忙应付。
  • “平时”:指平常的、非特定的时间。
  • “多努力”:强调需要付出更多的努力。
  • “才能”:表示条件,意味着只有这样做才能达到某个结果。
  • “取得”:获得、得到。
  • “好成绩”:优秀的成绩。

3. 语境理解

这个句子通常用于教育或劝诫的语境中,提醒人们不要等到最后时刻才匆忙应对,而应该在平时就付出努力,这样才能获得好的结果。

4. 语用学研究

这个句子在实际交流中常用于提醒或劝诫他人,尤其是在学*或工作中。它的语气是劝诫性的,旨在强调平时努力的重要性。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “平时多下功夫,考试时才能取得好成绩。”
  • “避免临时抱佛脚,平时勤奋学*是关键。”

. 文化与

“临时抱佛脚”这个成语反映了**文化中对勤奋和准备的重视。它强调了平时积累的重要性,而不是依赖最后一刻的匆忙应对。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Don't always cram at the last minute; only through consistent effort can you achieve good results."
  • 日文翻译:"いつも最後の瞬間に慌てないで、普段から努力してこそ良い成績を得ることができる。"
  • 德文翻译:"Häng nicht immer bis zum letzten Moment ab; nur durch konstante Anstrengung kannst du gute Ergebnisse erzielen."

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“cram at the last minute”来表达“临时抱佛脚”,强调了最后一刻的匆忙。
  • 日文翻译中使用了“最後の瞬間に慌てないで”来表达“不要总是临时抱佛脚”,语气较为委婉。
  • 德文翻译中使用了“Häng nicht immer bis zum letzten Moment ab”来表达“不要总是临时抱佛脚”,强调了不要依赖最后一刻。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在教育或工作相关的上下文中,用于提醒人们重视平时的努力和积累。在不同的文化和社会*俗中,对勤奋和准备的重视程度可能有所不同,但这个句子的核心信息是普遍适用的。

相关成语

1. 【临时抱佛脚】 原意为年老信佛,以求保佑,有临渴掘井之意。后因称平时无准备而事急时仓猝张罗为“临时抱佛脚”。

相关词

1. 【不要】 表示禁止和劝阻。

2. 【临时抱佛脚】 原意为年老信佛,以求保佑,有临渴掘井之意。后因称平时无准备而事急时仓猝张罗为“临时抱佛脚”。

3. 【努力】 勉力;尽力。

4. 【取得】 召唤到; 得到。

5. 【平时】 平日,平常时候; 太平时日。

6. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

7. 【成绩】 成功的业绩;成效; 今亦指工作或学习所取得的成就﹐收获。

相关查询

乐为用命 乐为用命 乐乐不殆 乐乐不殆 乐乐不殆 乐乐不殆 乐乐不殆 乐乐不殆 乐乐不殆 乐乐不殆

最新发布

精准推荐

臼字旁的字 雨沐风餐 危言高论 包含丫的词语有哪些 斑阑 等闲视之 蹈常习故 撇结尾的词语有哪些 生字旁的字 速率 包含礁的词语有哪些 艮字旁的字 蠒卜 踽踽独行 豆字旁的字 口字旁的字 同道相益 叹挹

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词