时间: 2025-06-13 10:39:15
他因为一次家庭暴力事件,一生愧辱,家庭关系彻底破裂。
最后更新时间:2024-08-07 18:49:23
主语:他
谓语:因为、一生愧辱、彻底破裂
宾语:一次家庭暴力**、家庭关系
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
英文翻译:He was shamed and guilty for life due to a domestic violence incident, and his family relationships were completely shattered.
日文翻译:彼は家庭内暴力**のために一生の間、恥辱を感じ、家族関係は完全に壊れた。
德文翻译:Er fühlte sich wegen eines häuslichen Gewaltfalls ihr Leben lang schuldig und beschämt, und seine Familienbeziehungen waren völlig zerrüttet.
重点单词:
翻译解读:这个句子在不同语言中的翻译保持了原句的语境和情感色彩,准确传达了家庭暴力**对个人和家庭关系的深远影响。
1. 【一生愧辱】 一生:一辈子;愧:惭愧;辱:耻辱。终生都感到惭愧和耻辱。