时间: 2025-06-07 12:36:29
他虽然事业有成,但儿女情长,总是牵挂着家里的孩子。
最后更新时间:2024-08-11 04:57:33
句子“他虽然事业有成,但儿女情长,总是牵挂着家里的孩子。”是一个复合句,包含两个分句:
主句:“他总是牵挂着家里的孩子。”
从句:“虽然事业有成,但儿女情长。”
这个句子描述了一个在事业上取得成功的人,尽管如此,他仍然非常关心和挂念自己的子女。这反映了在某些文化中,家庭和子女的重要性可能超越职业成就。
这个句子在实际交流中可能用于描述一个事业成功但家庭观念强的人。它传达了一种平衡工作和家庭生活的价值观,强调了家庭成员之间的情感联系。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
这个句子反映了东亚文化中对家庭的重视,尤其是在**文化中,家庭和子女通常被视为个人生活的重要组成部分。
英文翻译:Although he has achieved success in his career, his heart is always with his children at home.
日文翻译:彼は事業で成功しているが、子供たちのことをいつも心にかけている。
德文翻译:Obwohl er in seiner Karriere erfolgreich ist, denkt er immer an seine Kinder zu Hause.
这个句子可能在讨论工作与家庭平衡的话题中出现,强调即使在职业上取得成功,家庭和子女的牵挂仍然是个人生活中不可或缺的一部分。
1. 【儿女情长】 指过分看重爱情。