时间: 2025-06-14 14:49:04
在学术界,假誉驰声的行为是不被容忍的。
最后更新时间:2024-08-11 03:11:45
句子:“在学术界,假誉驰声的行为是不被容忍的。”
主语:“假誉驰声的行为”
谓语:“是不被容忍的”
宾语:无直接宾语,但“不被容忍的”可以视为宾语补足语。
时态:一般现在时,表示普遍真理或常态。
语态:被动语态,强调行为本身而不是执行者。
句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
假誉驰声:指虚假的声誉或名声,通常指通过不正当手段获得的名声。
行为:指具体的行动或举止。
不被容忍:表示这种行为是不被允许或接受的。
同义词:假誉驰声 → 虚假声誉、伪名;不被容忍 → 不容许、不接受。
反义词:假誉驰声 → 真才实学;不被容忍 → 容忍、接受。
英文翻译:"In the academic community, behavior that garners false reputation is not tolerated."
日文翻译:"学術界では、偽りの名声を得る行為は許されない。"
德文翻译:"In der akademischen Gemeinschaft wird das Verhalten, das falsche Ansehen erwirbt, nicht toleriert."
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确传达了原句的意思,强调了学术界对虚假声誉行为的零容忍态度。