百词典

时间: 2025-05-21 03:19:13

句子

他的时间安排得很满,对于额外的邀请总是招之不来。

意思

最后更新时间:2024-08-21 20:04:08

语法结构分析

句子:“他的时间安排得很满,对于额外的邀请总是招之不来。”

  • 主语:“他的时间”
  • 谓语:“安排得很满”、“招之不来”
  • 宾语:无直接宾语,但“安排得很满”中的“满”可以视为宾语补足语。
  • 时态:一般现在时,表示通常或*惯性的状态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 时间:指个人的时间安排或空闲时间。
  • 安排:指计划或组织某事。
  • :表示充满或没有空余。
  • 额外:超出正常或预期范围的。
  • 邀请:请求某人参加某活动。
  • 招之不来:表示不愿意或无法接受邀请。

语境理解

  • 句子描述了一个人的时间非常紧张,因此无法接受额外的邀请。
  • 这种情境在现代社会中很常见,尤其是在工作繁忙或生活节奏快的环境中。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于婉拒他人的邀请,表达自己的不便。
  • 使用“招之不来”这种表达方式较为委婉,避免了直接拒绝的尴尬。

书写与表达

  • 可以改写为:“他总是因为时间安排得太满而无法接受额外的邀请。”
  • 或者:“由于时间紧凑,他通常不接受额外的邀请。”

文化与*俗

  • 在**文化中,拒绝邀请时通常会找一些合理的借口,以避免直接拒绝带来的尴尬。
  • “招之不来”这种表达方式体现了中文中委婉表达的*惯。

英/日/德文翻译

  • 英文:His schedule is always full, and he rarely accepts additional invitations.
  • 日文:彼のスケジュールはいつもいっぱいで、追加の招待はほとんど受け入れない。
  • 德文:Sein Zeitplan ist immer voll, und er nimmt selten zusätzliche Einladungen an.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意思,使用了“always full”和“rarely accepts”来表达时间的紧张和拒绝邀请的频率。
  • 日文翻译使用了“いつもいっぱいで”和“ほとんど受け入れない”来传达相同的意思。
  • 德文翻译使用了“immer voll”和“selten nimmt an”来表达时间的紧张和拒绝邀请的情况。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在社交场合或工作环境中,用于解释为何某人无法参加某个活动。
  • 在不同的文化背景下,拒绝邀请的方式和理由可能会有所不同,但都倾向于保持礼貌和尊重。

相关成语

1. 【招之不来】 招:招呼。听到招呼不过来。形容人个性强,不轻易听命于他人。

相关词

1. 【安排】 有条理、分先后地处理(事物);安置(人员):~工作|~生活|~他当统计员。

2. 【对于】 引进对象或事物的关系者:~公共财产,无论大小,我们都应该爱惜|大家~这个问题的意见是一致的。

3. 【招之不来】 招:招呼。听到招呼不过来。形容人个性强,不轻易听命于他人。

4. 【时间】 物质动动中的一种存在方式,由过去、现在、将来构成的连绵不断的系统。是物质的运动、变化的持续性、顺序性的表现;有起点和终点的一段时间:地球自转一周的~是二十四小时|盖这么一所房子要多少~?;时间里的某一点:现在的~是三点十五分。

5. 【邀请】 请人到自己的地方来或到约定的地方去。

6. 【额外】 超出规定的数量或范围~负担 ㄧ~开支。

相关查询

滑泥扬波 滑泥扬波 溯流追源 溯流追源 溯流追源 溯流追源 溯流追源 溯流追源 溯流追源 溯流追源

最新发布

精准推荐

而字旁的字 无怠之声 包含刁的成语 包含封的词语有哪些 柔肠寸断 遗形去貌 凄吟 斗字旁的字 耒耜之勤 咿哇 镸字旁的字 迟徊观望 匕字旁的字 惧开头的词语有哪些 偃武崇文 聿字旁的字 贵骨 统手

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词