百词典

时间: 2025-07-29 05:12:57

句子

那个老人因为心脏病突发,昏迷不醒在街头。

意思

最后更新时间:2024-08-23 16:18:04

语法结构分析

句子:“那个老人因为心脏病突发,昏迷不醒在街头。”

  • 主语:那个老人
  • 谓语:昏迷不醒
  • 宾语:无明确宾语,但“在街头”作为状语,描述发生地点。
  • 状语:因为心脏病突发

句子为陈述句,描述了一个过去发生的具体**。时态为过去时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 那个老人:指示代词“那个”和名词“老人”,指代特定的人。
  • 心脏病:名词,指一种心脏疾病。
  • 突发:动词,突然发生。
  • 昏迷不醒:动词短语,描述失去意识且无法唤醒的状态。
  • 在街头:介词短语,描述**发生的地点。

语境分析

句子描述了一个紧急医疗**,可能发生在公共场所,如街道。这种情境下,句子传达了紧急和关切的情绪。文化背景中,心脏病是一种常见的健康问题,公众对此有一定的认识和关注。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于报告紧急情况、请求帮助或描述**。语气上,句子带有紧迫感和关切,可能用于新闻报道、社交媒体或日常对话中。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “由于心脏病突然发作,那位老人在街头陷入了昏迷。”
  • “那位老人在街头因心脏病突发而昏迷不醒。”

文化与*俗

心脏病在许多文化中都是一个重要的健康话题,公众对此有一定的认识和预防意识。句子中没有明显的文化特定元素,但反映了社会对老年人和健康问题的关注。

英/日/德文翻译

  • 英文:"The old man collapsed unconscious on the street due to a sudden heart attack."
  • 日文:"その老人は突然の心臓発作で街頭で意識不明になった。"
  • 德文:"Der alte Mann verfiel auf der Straße in Bewusstlosigkeit aufgrund eines plötzlichen Herzinfarkts."

翻译解读

  • 英文:句子结构清晰,直接传达了**的紧急性和严重性。
  • 日文:使用了日语中常见的表达方式,如“意識不明”来描述昏迷状态。
  • 德文:德语中“plötzlichen Herzinfarkts”准确地表达了“突发心脏病”的含义。

上下文和语境分析

句子可能在新闻报道、社交媒体或日常对话中出现,用于描述一个紧急医疗。上下文中可能包含对的进一步描述,如目击者的陈述、救援措施等。语境中,句子传达了对老年人和健康问题的关注。

相关成语

1. 【昏迷不醒】 昏昏沉沉,失去知觉。

相关词

1. 【因为】 连词。表示原因或理由。

2. 【昏迷不醒】 昏昏沉沉,失去知觉。

3. 【突发】 迸发;爆发。

4. 【老人】 老年人;指上了年纪的父母或祖父母:你到了天津来封信,免得家里~惦记着;指机关、团体工作时间长的人员:~老办法,新人新办法。

5. 【街头】 街;街上:十字~。

相关查询

为之一振 为之一振 为人为彻 为人为彻 为人为彻 为人为彻 为人为彻 为人为彻 为人为彻 为人为彻

最新发布

精准推荐

黹字旁的字 抱枝拾叶 威临 惜结尾的词语有哪些 价重连城 槽结尾的词语有哪些 都团 乛字旁的字 骨字旁的字 手脚无措 窥伺间隙 南航北骑 忍苦耐劳 沉不住气 殳字旁的字 鳥字旁的字 谅士 桷结尾的词语有哪些 抵结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词