时间: 2025-04-30 00:40:44
这位科学家不仅在科研上取得了巨大成就,而且在社会活动中也展现了高尚的品德,真是德才兼备。
最后更新时间:2024-08-20 09:33:39
句子结构为复合句,包含两个并列的分句,分别描述了科学家在科研和社会活动中的表现。时态为现在完成时,表示动作对现在有影响或与现在有关。
句子在赞扬一位科学家的全面素质,不仅在专业领域有显著成就,而且在社会活动中也表现出良好的道德品质。这种描述常见于对杰出人物的评价,强调其全面性和榜样作用。
句子在实际交流中用于表达对某人全面素质的赞赏。使用现在完成时强调了这些成就和品德对现在的影响,可能用于正式的表彰、报道或个人评价中。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“德才兼备”是传统文化中对人的高度评价,强调道德和才能的并重。这种评价标准在社会中具有重要意义,常用于对领导、学者和公众人物的评价。
英文翻译: "This scientist has not only achieved great success in scientific research but also demonstrated noble character in social activities, truly being both virtuous and talented."
日文翻译: "この科学者は、科研で大きな成果を上げるだけでなく、社会活動でも高尚な品格を発揮し、まさに徳才兼備である。"
德文翻译: "Dieser Wissenschaftler hat nicht nur große Erfolge in der wissenschaftlichen Forschung erzielt, sondern auch in sozialen Aktivitäten edle Charaktereigenschaften gezeigt und ist damit wahrlich tugendhaft und talentiert."
在翻译过程中,保持了原句的并列结构和赞扬的语气,同时确保了每个词汇的准确性和文化适应性。
句子可能在表彰会、新闻报道或个人推荐信中出现,用于强调被评价者的全面素质和榜样作用。在不同的语境中,句子的含义和影响力可能有所不同,但总体上都是为了突出被评价者的优秀品质。
1. 【德才兼备】 德:品德;才:才能;备:具备。既有好的思想品质,又有工作的才干和能力。
1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。
2. 【品德】 品质道德:~高尚。
3. 【展现】 展示显现。
4. 【德才兼备】 德:品德;才:才能;备:具备。既有好的思想品质,又有工作的才干和能力。
5. 【社会活动】 职业以外的集体活动,如党团活动﹑工会活动﹑学会活动等。
6. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。
7. 【科研】 科学研究~计划ㄧ推广~成果 。
8. 【而且】 连词,表示进一步,前面往往有‘不但、不仅 ’等跟它呼应他不仅会开汽车,~还会修理ㄧ不但战胜了各种灾害,~获得了丰收。
9. 【高尚】 道德水平高:~的情操|行为~;有意义的,不是低级趣味的:~的娱乐。