百词典

时间: 2025-08-12 09:20:34

句子

在那个危机四伏的夜晚,寸铁在手给了他一丝安全感。

意思

最后更新时间:2024-08-16 20:04:16

语法结构分析

句子“在那个危机四伏的夜晚,寸铁在手给了他一丝安全感。”是一个陈述句,描述了一个特定情境下的感受。

  • 主语:“寸铁在手”
  • 谓语:“给了”
  • 宾语:“他一丝安全感”
  • 状语:“在那个危机四伏的夜晚”

时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 危机四伏:形容环境非常危险,处处都有潜在的威胁。
  • 寸铁:指极小的武器或工具,这里象征着自卫的能力。
  • 安全感:指一种心理上的安定感,源自对自身安全的信心。

语境分析

句子描述了一个夜晚,环境充满危险,但手中握有哪怕是很小的武器也给人带来了心理上的安慰。这反映了在危险环境中,即使是最小的自卫手段也能提供心理上的支持。

语用学分析

这句话可能在描述一个紧张或危险的情况,强调了即使在最不利的条件下,人们也会寻找任何可能的方式来获得安全感。这种表达方式强调了人类在逆境中的适应和求生本能。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “即使在那个充满危机的夜晚,他手中的一把小刀也让他感到些许安心。”
  • “那个危机四伏的夜晚,他手中的微小武器成了他唯一的安慰。”

文化与习俗

这句话反映了在某些文化中,自卫和保护自己是一种基本的人类本能。在许多文化中,拥有武器或自卫工具被视为保护自己和家人的必要手段。

英/日/德文翻译

  • 英文:"On that night fraught with danger, having a small weapon in hand gave him a sense of security."
  • 日文:"あの危険が至る所に潜む夜に、手にした小さな武器が彼に一抹の安心感を与えた。"
  • 德文:"In dieser nächtlichen Gefahrenzone gab ihm das kleine Waffen in der Hand ein Gefühl der Sicherheit."

翻译解读

  • 英文:强调了夜晚的危险性和小武器带来的安全感。
  • 日文:使用了“一抹の安心感”来表达“一丝安全感”,更形象地描述了这种感觉。
  • 德文:使用了“nächtlichen Gefahrenzone”来描述“危机四伏的夜晚”,更具体地指出了夜晚的危险性。

上下文和语境分析

这句话可能出现在描述紧张或危险情境的文学作品中,如冒险小说或战争故事。它强调了即使在最不利的条件下,人们也会寻找任何可能的方式来获得安全感,反映了人类在逆境中的适应和求生本能。

相关成语

1. 【危机四伏】 到处隐藏着危险的祸根。

2. 【寸铁在手】 寸铁:很短的兵器。手里拿着一件短小的兵器。

相关词

1. 【一丝】 一根蚕丝。常喻微少或极细之物; 指一点。

2. 【危机四伏】 到处隐藏着危险的祸根。

3. 【夜晚】 时间词。夜间;晚上。

4. 【寸铁在手】 寸铁:很短的兵器。手里拿着一件短小的兵器。

相关查询

理不忘乱 理不忘乱 理不忘乱 理不忘乱 理不忘乱 理不忘乱 理不忘乱 理不忘乱 理不忘乱 理不忘乱

最新发布

精准推荐

佛骨 扇酷 易结尾的成语 包含鹤的成语 心闲体正 釒字旁的字 一解不如一解 荣古陋今 鹿字旁的字 青干 润笔之绢 诊籍 权均力齐 辰字旁的字 玄字旁的字 阜字旁的字 绉布

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词