时间: 2025-07-19 02:03:35
他借面吊丧,但实际上心里对死者并无太多哀悼之情。
最后更新时间:2024-08-11 02:16:09
主语:他
谓语:借面吊丧
宾语:无明确宾语,但“借面吊丧”是一个动宾短语,表示动作和对象。
状语:但实际上心里对死者并无太多哀悼之情,表示转折和补充说明。
时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。
语态:主动语态。
句型:陈述句,直接陈述一个事实或情况。
英文翻译:He pretends to mourn at the funeral, but in reality, he doesn't feel much sorrow for the deceased.
日文翻译:彼は葬儀で哀悼の気持ちを装っているが、実際には死者に対してあまり悲しみを感じていない。
德文翻译:Er tut so, als ob er bei der Beerdigung trauerte, aber in Wirklichkeit fühlt er für den Verstorbenen nicht viel Trauer.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即某人表面上装出哀悼的样子,但内心并不真正感到悲伤。