时间: 2025-04-28 16:15:07
他在学校里不拘细行,总是穿着随意,但成绩却非常优秀。
最后更新时间:2024-08-08 14:44:01
句子描述了一个在学校中不拘小节、穿着随意但成绩优异的学生。这种描述可能反映了社会对学生行为和成绩的不同期望,以及个人风格与学术成就之间的平衡。
句子可能在实际交流中用来描述一个学生的特点,或者用来评价某人的行为和成就。语气的变化可能会影响听者对描述的理解,例如,如果语气带有赞赏,可能表示对这种平衡的认可。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中“不拘细行”和“穿着随意”可能反映了某种文化背景下对个人自由和创造性的重视。在某些文化中,学生的学术成就可能被视为最重要的,而个人风格则被视为次要。
英文翻译:"He is not particular about small details at school, always dresses casually, yet his grades are exceptionally excellent."
日文翻译:"彼は学校で細かいことに拘らず、いつもカジュアルに着ているが、成績は非常に優秀だ。"
德文翻译:"Er achtet in der Schule nicht auf kleine Details, trägt immer locker, aber seine Noten sind außerordentlich gut."
翻译时,保持了原句的意思和语气,同时注意了目标语言的表达*惯和文化背景。
句子可能在描述一个学生的特点,或者在比较不同学生的行为和成就。语境可能包括学校环境、教育理念、个人价值观等。