百词典

时间: 2025-07-23 17:25:31

句子

爷爷去世后,奶奶每天都嗒焉若丧,不再像以前那样爱笑了。

意思

最后更新时间:2024-08-15 03:26:35

语法结构分析

句子“爷爷去世后,奶奶每天都嗒焉若丧,不再像以前那样爱笑了。”的语法结构如下:

  • 主语:奶奶
  • 谓语:嗒焉若丧,不再像以前那样爱笑了
  • 状语:爷爷去世后,每天都

句子时态为现在时,描述的是一个持续的状态。句型为陈述句,直接陈述了奶奶在爷爷去世后的情感变化。

词汇学*

  • 嗒焉若丧:形容心情极度沮丧,仿佛失去了灵魂。
  • 爱笑:喜欢笑,形容一个人开朗、乐观的性格特点。

语境理解

句子描述了奶奶在爷爷去世后的情感状态。在*文化中,老年人的丧偶往往伴随着深重的情感失落和生活惯的改变。奶奶不再爱笑,反映了她在失去伴侣后的心理状态。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于表达对奶奶的同情和理解。使用这样的句子需要考虑到听者的感受,避免过于直接或冷漠。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 自从爷爷离世,奶奶便整日郁郁寡欢,笑容不再。
  • 爷爷的去世让奶奶陷入了深深的悲伤,她不再像从前那样爱笑。

文化与*俗

在**传统文化中,老年人的丧偶被视为人生的一大悲事。奶奶的情感变化反映了这种文化背景下对丧偶的普遍情感反应。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After Grandpa passed away, Grandma became despondent every day and no longer smiled as she used to.
  • 日文翻译:おじいちゃんが亡くなってから、おばあちゃんは毎日落ち込んで、以前のように笑わなくなりました。
  • 德文翻译:Nachdem Opa gestorben war, wurde Oma jeden Tag deprimiert und lächelte nicht mehr so wie früher.

翻译解读

在翻译时,需要注意“嗒焉若丧”这个成语的准确表达,它在英文中可以翻译为“despondent”,在日文中为“落ち込む”,在德文中为“deprimiert”。这些词汇都能较好地传达原句中的情感深度。

上下文和语境分析

这句话通常出现在描述家庭成员去世后的情感变化的文章或对话中。了解奶奶的背景和家庭关系有助于更深入地理解她的情感状态。

相关成语

1. 【嗒焉若丧】 嗒焉:沮丧的样子。原指形神解体,物我皆失。后多形容懊丧的神情。

相关词

1. 【以前】 比现在或某一时间早的时期; 泛指从前,以往。

2. 【嗒焉若丧】 嗒焉:沮丧的样子。原指形神解体,物我皆失。后多形容懊丧的神情。

3. 【爷爷】 祖父; 父亲; 对男性尊长的称呼。

4. 【那样】 代词。指示程度﹑方式﹑性状等。

相关查询

文昭武穆 文无加点 文昭武穆 文无加点 文昭武穆 文无加点 文昭武穆 文无加点 文昭武穆 文无加点

最新发布

精准推荐

幾字旁的字 艸字旁的字 明火执杖 肤开头的词语有哪些 指控 翻形稻 月字旁的字 隅结尾的词语有哪些 感情用事 廾字旁的字 阙齾 人中龙虎 包含硅的词语有哪些 歹字旁的字 径结尾的成语 射人先射马,擒贼先擒王 义师 鞠躬尽力,死而后已 延展

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词