百词典

时间: 2025-07-28 04:50:52

句子

在那个时代,能够人足家给的家庭并不多见,他们算是少数的幸运儿。

意思

最后更新时间:2024-08-10 08:10:29

语法结构分析

句子:“[在那个时代,能够人足家给的家庭并不多见,他们算是少数的幸运儿。]”

  • 主语:他们
  • 谓语:算是
  • 宾语:少数的幸运儿
  • 状语:在那个时代,能够人足家给的家庭并不多见

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 在那个时代:表示特定的时间背景。
  • 能够人足家给:意味着家庭经济状况良好,能够满足家庭成员的基本需求。
  • 并不多见:表示这种情况不常见。
  • 少数的幸运儿:指那些少数的、幸运的家庭。

语境分析

句子描述了一个特定时代背景下,经济状况良好的家庭不多见,而这些家庭被视为幸运儿。这可能反映了当时社会的经济状况不佳,大多数家庭难以维持基本生活需求。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述过去某个时期的社会经济状况,或者用于对比现在和过去的家庭经济状况。语气的变化可能取决于说话者的态度,是感慨、羡慕还是批评。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • 在那个时代,只有少数家庭能够人足家给,他们是幸运儿。
    • 他们是少数的幸运儿,因为在那个时代,能够人足家给的家庭并不多见。

文化与*俗

句子中“人足家给”可能蕴含了传统文化中对家庭经济状况的评价标准。在古代,一个家庭能够满足基本生活需求被视为一种幸福和成功。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In that era, families that could meet their basic needs were not common; they were the fortunate few.
  • 日文翻译:あの時代では、家族の基本的生活を満たすことができる家庭は珍しく、彼らは少数の幸運な家族だった。
  • 德文翻译:In jener Zeit waren Familien, die ihren Grundbedürfnissen genügen konnten, nicht häufig; sie waren die glücklichen Wenigen.

翻译解读

  • 英文:强调了在特定时代,满足基本需求的家庭不常见,这些家庭被视为幸运的少数。
  • 日文:突出了在那个时代,能够满足基本生活需求的家庭很少见,这些家庭被认为是少数的幸运者。
  • 德文:指出了在那个时代,能够满足基本需求的家庭不多见,这些家庭被视为少数的幸运者。

上下文和语境分析

句子可能在讨论历史、社会经济状况或家庭生活的背景下使用。它反映了特定时代下家庭经济状况的普遍性,以及那些能够维持基本生活需求的家庭的特殊性。

相关成语

1. 【人足家给】 同“人给家足”。人人饱暖,家家富裕。

相关词

1. 【人足家给】 同“人给家足”。人人饱暖,家家富裕。

2. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

3. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

4. 【少数】 较小的数量:~服从多数丨~人的意见也要尊重。

5. 【幸运儿】 幸运的人。

相关查询

泣血枕戈 泣血椎心 泣血枕戈 泣血椎心 泣血枕戈 泣血椎心 泣血枕戈 泣不成声 泣不成声 泣不成声

最新发布

精准推荐

包含核的词语有哪些 龠字旁的字 久孤于世 龙逢 泼开头的词语有哪些 包含人的词语有哪些 鹰头之蝇 凵字底的字 色字旁的字 畅旺 昭然在目 增砖添瓦 包含则的成语 筐簏 越野 讼魁 匸字旁的字 二字旁的字 无理取闹

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词