百词典

时间: 2025-08-02 03:10:54

句子

夜半更深,远处的山峦在月光下显得格外神秘。

意思

最后更新时间:2024-08-15 17:01:13

语法结构分析

句子:“夜半更深,远处的山峦在月光下显得格外神秘。”

  • 主语:远处的山峦
  • 谓语:显得
  • 宾语:格外神秘
  • 状语:在月光下
  • 时间状语:夜半更深

句子为陈述句,描述了一个特定时间(夜半更深)和地点(远处的山峦)下的景象,使用了现在时态。

词汇学*

  • 夜半更深:指深夜时分,强调时间的深度和宁静。
  • 远处的山峦:指距离较远的山脉,强调距离感和宏伟。
  • 月光下:指在月光的照射下,强调光线的柔和和神秘感。
  • 显得:表示呈现出某种状态或特征。
  • 格外神秘:强调神秘感的程度,比一般的神秘更加突出。

语境理解

句子描述了一个宁静而神秘的夜晚景象,可能用于文学作品中,营造一种静谧而深邃的氛围。文化背景中,夜晚和月光常常与神秘、浪漫和超自然现象联系在一起。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述自然景观,或者在文学作品中用于营造氛围。语气的变化可以通过调整形容词(如“格外”)来实现,增强或减弱神秘感。

书写与表达

尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在夜半更深时分,月光下的远山显得格外神秘。”
  • “远处的山峦,在夜半更深的月光下,呈现出一种神秘的氛围。”

文化与*俗

在**文化中,夜晚和月光常常与诗意、浪漫和神秘联系在一起。例如,古代诗词中常有“月下独酌”、“月下老人”等意象。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"In the depth of the night, the distant mountains appear exceptionally mysterious under the moonlight."
  • 日文翻译:"真夜中、遠くの山々が月の光の下でとても神秘的に見える。"
  • 德文翻译:"In der Tiefe der Nacht erscheinen die entfernten Berge im Mondlicht außergewöhnlich geheimnisvoll."

翻译解读

  • 英文:强调了夜晚的深度和月光的神秘效果。
  • 日文:使用了“真夜中”来表达深夜,强调了时间的深度。
  • 德文:使用了“Tiefe der Nacht”来表达深夜,强调了夜晚的深度和神秘感。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个宁静的夜晚,或者在文学作品中用于营造一种神秘和浪漫的氛围。在不同的文化背景下,夜晚和月光的意义可能有所不同,但普遍与宁静和神秘感相关联。

相关成语

1. 【夜半更深】 更:古时夜间计时单位,1夜=5更,1更=2小时。深夜。

相关词

1. 【夜半更深】 更:古时夜间计时单位,1夜=5更,1更=2小时。深夜。

2. 【山峦】 连绵的山:~起伏。

3. 【神秘】 使人摸不透的;高深莫测的:科学技术并不是那么~,只要努力钻研,就可以掌握它。

4. 【远处】 距离很远的地方。

相关查询

一德 一德 一德 一德 一德 一德 一德 一德 一彼一此 一彼一此

最新发布

精准推荐

含蓼问疾 精白之心 姬开头的词语有哪些 临难无慑 丨字旁的字 举办 雨字头的字 十浆五馈 飘风不终朝 惠临 芥结尾的成语 支字旁的字 衔发 先字旁的字 昵好 血字旁的字 子车

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词