时间: 2025-07-19 00:10:36
尽管他们来自不同的国家,但在环境保护的看法上不谋而合。
最后更新时间:2024-08-09 05:48:17
句子:“尽管他们来自不同的国家,但在环境保护的看法上不谋而合。”
英文翻译:Although they come from different countries, they happen to share the same view on environmental protection.
日文翻译:彼らが違う国から来ているにもかかわらず、環境保護に関する見解は偶然一致している。
德文翻译:Obwohl sie aus verschiedenen Ländern kommen, stimmen sie zufällig in ihrer Meinung zur Umweltschutz überein.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【不谋而合】 谋:商量;合:相符。事先没有商量过,意见或行动却完全一致。
1. 【不谋而合】 谋:商量;合:相符。事先没有商量过,意见或行动却完全一致。
2. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。
3. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。
4. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。
5. 【环境保护】 有关防止自然环境恶化,改善环境使之适于人类劳动和生活的工作。简称环保。
6. 【看法】 对客观事物所抱的见解谈两点~ㄧ两人~一致。