百词典

时间: 2025-07-29 11:40:39

句子

那位老工匠去世后,他那间充满工具和作品的工作室也变得冷清,人琴俱亡。

意思

最后更新时间:2024-08-10 07:28:37

语法结构分析

  1. 主语:“那位老工匠”
  2. 谓语:“去世后”
  3. 宾语:无直接宾语,但“他那间充满工具和作品的工作室”可以视为间接宾语。
  4. 时态:过去时,表示已经发生的**。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 那位老工匠:指一位经验丰富的工匠,通常指在某个领域有长期经验和技艺的人。
  2. 去世后:表示某人死亡之后的时间。
  3. 充满:表示充满或装满某物。
  4. 工具:用于工作的器具。
  5. 作品:工匠创造的物品。 *. 冷清:形容地方或环境变得安静、无人气。
  6. 人琴俱亡:比喻人去世后,与之相关的物品或环境也失去了生机。

语境理解

句子描述了一位老工匠去世后,他的工作室变得冷清,强调了人与环境的紧密联系。这种描述在**文化中常见,强调人与物的情感联系和环境的变迁。

语用学分析

这句话可能在悼念或回忆某位工匠的场合中使用,表达对工匠的怀念和对工作室变化的感慨。语气中带有哀伤和怀旧。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “随着那位老工匠的离世,他的工作室也失去了往日的活力。”
  • “那位老工匠的逝去,使得他那间曾经繁忙的工作室变得寂静无声。”

文化与*俗

“人琴俱亡”这个成语源自古代,原指人去世后,与之相关的琴也失去了意义。这里用来比喻人去世后,与之相关的事物也失去了生机。这个成语体现了文化中对人与物情感联系的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:"After the old craftsman passed away, his workshop filled with tools and works also grew cold and desolate, a metaphor for the loss of both man and his creations."

日文翻译:"その古い工匠が亡くなった後、道具や作品でいっぱいの彼の作業場も寂しくなり、人も琴も失われたという比喩である。"

德文翻译:"Nachdem der alte Handwerker verstorben war, wurde auch sein mit Werkzeugen und Werken gefülltes Atelier kalt und einsam, ein Symbol für den Verlust von Mann und seinen Schöpfungen."

翻译解读

在翻译中,保持了原句的哀伤和怀旧情感,同时确保了文化内涵的传达。例如,“人琴俱亡”在英文中被翻译为“a metaphor for the loss of both man and his creations”,保留了原句的比喻意义。

相关成语

1. 【人琴俱亡】 俱:全,都;亡:死去,不存在。形容看到遗物,怀念死者的悲伤心情。

相关词

1. 【人琴俱亡】 俱:全,都;亡:死去,不存在。形容看到遗物,怀念死者的悲伤心情。

2. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

3. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

4. 【工具】 进行生产劳动时所使用的器具,如锯、刨、犁、锄; 比喻用以达到目的的事物语言是人们交流思想的~。

5. 【工匠】 手艺工人。

相关查询

吝啬鬼 吝啬鬼 吝啬鬼 吝啬鬼 君暗臣蔽 君暗臣蔽 君暗臣蔽 君暗臣蔽 君暗臣蔽 君暗臣蔽

最新发布

精准推荐

和辩 既有今日,何必当初 包含袒的成语 疾风迅雷 打草惊蛇 茅室蓬户 携手并肩 青霄白日 斗字旁的字 骨字旁的字 弓字旁的字 马字旁的字 物物交换 逆入平出 言笑不苟 牙字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词