百词典

时间: 2025-04-27 13:03:51

句子

她在艺术创作中不断扳辕卧辙,作品越来越受到人们的喜爱。

意思

最后更新时间:2024-08-21 13:15:49

语法结构分析

句子:“她在艺术创作中不断扳弯卧辙,作品越来越受到人们的喜爱。”

  • 主语:她
  • 谓语:不断扳弯卧辙
  • 宾语:无明确宾语,但可以理解为“作品”
  • 时态:现在进行时(表示动作正在进行)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 她在艺术创作中:表示动作发生的背景或领域。
  • 不断扳弯卧辙:成语“扳弯卧辙”原意是指改变车辙的方向,这里比喻她在艺术创作中不断创新和改变。
  • 作品:指她创作的艺术作品。
  • 越来越受到人们的喜爱:表示她的作品受到越来越多人的喜爱,强调了作品受欢迎的程度在增加。

语境分析

  • 特定情境:这句话可能出现在艺术评论、个人访谈或艺术展览的介绍中,强调艺术家在创作上的不断努力和创新,以及作品受到的广泛认可。
  • 文化背景:在**文化中,成语的使用很常见,这里使用“扳弯卧辙”增加了语言的文雅和深度。

语用学分析

  • 使用场景:这句话适合在正式的艺术交流场合或书面材料中使用,传达对艺术家努力的赞赏和对作品的认可。
  • 隐含意义:句子隐含了对艺术家不断探索和创新精神的肯定。

书写与表达

  • 不同句式:她通过不断创新和改变,在艺术创作中取得了显著成就,她的作品因此越来越受到人们的喜爱。

文化与*俗

  • 成语:“扳弯卧辙”是一个富有文化内涵的成语,使用它增加了句子的文化深度。
  • 历史背景:成语通常蕴含着丰富的历史故事或智慧,了解其背后的故事可以加深对句子的理解。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She constantly innovates in her artistic creations, and her works are increasingly being loved by people.
  • 日文翻译:彼女は芸術制作で絶えず革新し、彼女の作品はますます人々に愛されている。
  • 德文翻译:Sie innoviert ständig in ihren künstlerischen Schöpfungen, und ihre Werke werden immer mehr von Menschen geliebt.

翻译解读

  • 重点单词:innovates(创新)、increasingly(越来越)、loved(喜爱)
  • 上下文和语境分析:翻译时保持了原句的语境和情感色彩,强调了艺术家的创新精神和作品的受欢迎程度。

相关成语

1. 【扳辕卧辙】 扳:通“攀”;辙:车迹。拉住车辕,躺在车道上挡车。指挽留眷恋好官

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【喜爱】 对人或事物产生好感或兴趣。

3. 【扳辕卧辙】 扳:通“攀”;辙:车迹。拉住车辕,躺在车道上挡车。指挽留眷恋好官

相关查询

不喑不聋,不成姑公 不喑不聋,不成姑公 不啻云泥 不啻云泥 不啻云泥 不啻云泥 不啻云泥 不啻云泥 不啻云泥 不啻云泥

最新发布

精准推荐

居安思危 怙才骄物 虾蟆柝 揣歪捏怪 疋字旁的字 龙字旁的字 薄酒 雷轰电掣 天经地义 凵字底的字 堑结尾的词语有哪些 聿字旁的字 罹开头的词语有哪些 单耳刀的字 乘高决水 绥边 依翠偎红

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词