时间: 2025-06-25 02:53:15
她整理文件时,剔抽禿刷地分类每一份资料。
最后更新时间:2024-08-12 21:20:47
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个女性在整理文件时的动作,强调了她分类资料的迅速和有序。这种描述可能出现在工作场景中,强调工作效率和组织能力。
句子在实际交流中可能用于描述某人的工作态度或能力,传达出一种专业和高效的形象。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中没有明显的文化或*俗元素,但“剔抽禿刷地”这个表达可能源自某种特定的文化背景,需要进一步的研究来确定其来源和含义。
英文翻译:While she organizes the documents, she categorizes each piece of information meticulously.
日文翻译:彼女が書類を整理している間、彼女は各資料を緻密に分類しています。
德文翻译:Während sie die Unterlagen ordnet, sortiert sie jedes Informationsstück sorgfältig.
句子可能在描述一个工作场景,强调了整理文件的效率和精确性。这种描述可能用于评价某人的工作能力或态度。
1. 【剔抽禿刷】 形容着急时眼睛迅速转动,或仔细打量别人的样子。亦作“剔抽禿揣”。
1. 【剔抽禿刷】 形容着急时眼睛迅速转动,或仔细打量别人的样子。亦作“剔抽禿揣”。
2. 【整理】 整顿,使有条理、有秩序整理行装|整理图书|整理资料|整理房间; 料理;处理你们用心整理,明日五更,来讨回报|张顺选四尾大的把柳条穿了,先教李逵来亭上整理; 整治;修理这双鞋,经他一番整理,又像新的了。
3. 【文件】 广义指组织或个人为处理事务而制作的有信息记录的各种材料。狭义指机关、团体、企事业单位对外发出的和内部使用的公文; 性质相同的记录组成的集合。按记录的类型不同,分操作系统文件和数据库文件两类。操作系统中的文件仅是一维的连续的字符序列,其中的记录仅是一个字符组;数据库中的文件是带有结构的记录的集合,由一个或多个数据项组成。
4. 【资料】 生活、生产中的必需品生活资料|生产资料; 可作为根据的材料资料员|复习资料|资料不全。