百词典

时间: 2025-07-29 00:24:29

句子

多年的努力在一场意外中化为泡影。

意思

最后更新时间:2024-08-13 02:07:50

1. 语法结构分析

句子“多年的努力在一场意外中化为泡影。”是一个陈述句,其基本结构如下:

  • 主语:多年的努力
  • 谓语:化为
  • 宾语:泡影
  • 状语:在一场意外中

时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 多年的努力:指长时间持续的努力和付出。
  • 一场意外:指突发的、非预期的**。
  • 化为泡影:比喻努力或希望完全落空,变得毫无价值。

同义词扩展

  • 多年的努力:长期奋斗、不懈努力
  • 一场意外:突发**、偶然事故
  • 化为泡影:化为乌有、付诸东流

3. 语境理解

这个句子表达了一个人长时间的努力因为一个意外**而完全失去价值,通常用于表达失望、遗憾或无奈的情绪。

4. 语用学研究

在实际交流中,这个句子可以用在以下场景:

  • 当某人的长期项目因为不可预见的**失败时。
  • 当某人的努力因为外部因素而白费时。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 一场意外让多年的努力付诸东流。
  • 多年的努力因一场意外而化为乌有。

. 文化与

“化为泡影”这个成语在**文化中常用来形容希望或努力落空,与“竹篮打水一场空”有相似的含义。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:Years of effort were dashed to pieces in an accident.

日文翻译:長年の努力が一場の事故で水の泡になった。

德文翻译:Jahrelange Anstrengungen wurden bei einem Unfall zu nichts mehr.

重点单词

  • 化为泡影:dash to pieces(英)、水の泡になる(日)、zu nichts mehr werden(德)

翻译解读

  • 英文翻译强调了“化为泡影”的突然性和彻底性。
  • 日文翻译使用了“水の泡”这个成语,与中文的“化为泡影”相呼应。
  • 德文翻译中的“zu nichts mehr werden”直接表达了努力变得毫无价值的意思。

上下文和语境分析

  • 在英文中,这个句子可以用在描述个人或团队努力因意外而失败的情境。
  • 在日文中,这个句子同样适用于表达因意外而导致的失望和遗憾。
  • 在德文中,这个句子强调了努力的结果被彻底摧毁。

相关成语

1. 【化为泡影】 泡:水泡。变成像水泡和影子那样,很快就消失。

相关词

1. 【一场】 表数量。犹一回,一番。

2. 【努力】 勉力;尽力。

3. 【化为泡影】 泡:水泡。变成像水泡和影子那样,很快就消失。

4. 【意外】 料想不到;意料之外; 指意料之外的不幸事件。

相关查询

一溜子 一湾 一溜子 一湾 一溜子 一湾 一溜子 一溜子 一溜子 一溜子

最新发布

精准推荐

飞字旁的字 洗心革面 万红千紫 凵字底的字 叹嘻 革字旁的字 总长 蹄閒三寻 破玉锤珠 包含丽的成语 包含婶的词语有哪些 皮字旁的字 辨症 折文旁的字 落家 碎尸万段 隆窊

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词