百词典

时间: 2025-07-12 17:27:52

句子

她终于买到了心仪已久的裙子,心满意得地试穿起来。

意思

最后更新时间:2024-08-20 12:05:25

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:买到了、试穿起来
  3. 宾语:裙子
  4. 时态:一般过去时(买到了),现在进行时(试穿起来)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指代一个女性个体。
  2. 终于:副词,表示经过一段时间的努力或等待后达到某种结果。
  3. 买到了:动词短语,表示成功购买。
  4. 心仪已久:形容词短语,表示长时间以来一直渴望的。
  5. 裙子:名词,指一种女性服装。 *. 心满意得:形容词短语,表示内心感到非常满足和高兴。
  6. 试穿:动词短语,表示尝试穿上衣服。

语境理解

  • 特定情境:这个句子描述了一个女性成功购买到她长时间以来一直渴望的裙子,并且她非常高兴地试穿它。
  • 文化背景:在很多文化中,购买新衣服是一种常见的庆祝方式,尤其是在特殊场合或为了满足个人愿望时。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在购物后的分享、社交媒体的帖子或与朋友的对话中出现。
  • 礼貌用语:句子本身是中性的,没有特别强调礼貌,但表达了一种积极的情感。

书写与表达

  • 不同句式
    • 她终于实现了购买那条她心仪已久的裙子的愿望,现在正高兴地试穿它。
    • 经过长时间的等待,她终于得到了那条她一直渴望的裙子,并迫不及待地试穿起来。

文化与*俗

  • 文化意义:在很多文化中,购买新衣服是一种自我奖励和提升自信的方式。
  • 相关成语:“心满意足”是一个相关的成语,表示内心感到非常满足。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She finally bought the dress she had been longing for and started trying it on with great satisfaction.
  • 日文翻译:彼女はついに長年憧れていたドレスを買い、心満ち足らぎながら試着している。
  • 德文翻译:Sie hat endlich den Rock gekauft, auf den sie schon lange gewartet hatte, und probiert ihn mit großer Zufriedenheit an.

翻译解读

  • 重点单词
    • longing for(英文):渴望
    • 長年憧れていた(日文):长时间以来一直渴望的
    • schon lange gewartet hatte(德文):已经等待了很长时间

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能在描述一个女性在特殊场合(如生日、纪念日)或为了满足个人愿望而购买新衣服的情境。
  • 语境:句子传达了一种积极的情感和满足感,反映了个人愿望的实现和对新物品的喜爱。

相关成语

1. 【心仪已久】 仪:向往,仰慕。内心向往已经很久了。

2. 【心满意得】 心中满足,洋洋得意

相关词

1. 【心仪已久】 仪:向往,仰慕。内心向往已经很久了。

2. 【心满意得】 心中满足,洋洋得意

3. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。

4. 【裙子】 一种围在腰部以下的服装。

5. 【起来】 起床; 借指病愈; 起立;站起; 奋起;站出来;挺身而出; 起身来到; 发生;产生; 兴盛;兴起; 建造完成; 搜取出来;挖出来; 从……以来;开始。 1用在动词或形容词后,表示动作或情况开始并且递进; 表示比较; 用在动词后,表示向上; 用在动词后,表示动作完成或达到目的。

相关查询

七十二变化 七十二变化 七十二变化 七十二变化 七十二变化 七十二变化 七十二变化 七十二变化 七十二变,本相难变 七十二变,本相难变

最新发布

精准推荐

咽日 香字旁的字 福无十全 憆开头的词语有哪些 包含躬的成语 包含潼的词语有哪些 燠炎 齒字旁的字 凭倚 干字旁的字 俯仰随俗 匕字旁的字 陌结尾的词语有哪些 易子析骸 竖心旁的字 观结尾的成语 那庚 运掉 迁怒于人 识大体,顾大局

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词