百词典

时间: 2025-07-29 20:37:46

句子

奶奶在做饭时,分斤掰两地控制调料的用量,确保每一道菜都美味可口。

意思

最后更新时间:2024-08-12 16:21:20

语法结构分析

句子:“奶奶在做饭时,分斤掰两地控制调料的用量,确保每一道菜都美味可口。”

  • 主语:奶奶
  • 谓语:在做饭时
  • 宾语:无明显宾语,但可以理解为“调料的用量”
  • 时态:现在进行时(表示正在进行的动作)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 奶奶:指年长的女性亲属,通常是祖母。
  • 做饭:指烹饪食物。
  • 分斤掰两:形容非常细致地计算或处理事情。
  • 控制:管理和限制。
  • 调料:用于增加食物风味的物质。
  • 用量:使用的数量。
  • 确保:保证。
  • 美味可口:形容食物味道好,令人满意。

语境理解

句子描述了奶奶在做饭时的细致和用心,通过精确控制调料的用量来确保菜肴的质量。这反映了家庭烹饪中对食物品质的重视,以及对细节的关注。

语用学分析

这句话可能在家庭聚餐或分享家常菜的场合中使用,强调了奶奶的烹饪技巧和对食物质量的追求。语气温和,表达了尊敬和赞美。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “奶奶在烹饪时,精确地控制调料的用量,以确保每道菜都美味可口。”
  • “为了确保每一道菜都美味可口,奶奶在做饭时细致地控制调料的用量。”

文化与*俗

文化中,家庭烹饪往往被视为一种爱的表达,尤其是由长辈进行的烹饪。精确控制调料的用量体现了对食物质量和口味的重视,这也是烹饪文化的一部分。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Grandma meticulously controls the amount of seasoning while cooking, ensuring that every dish is delicious and appetizing."
  • 日文:"おばあちゃんは料理をするとき、調味料の量を細かく調整し、どの料理も美味しくておいしいことを確かめています。"
  • 德文:"Oma kontrolliert beim Kochen sorgfältig die Menge der Gewürze, um sicherzustellen, dass jedes Gericht köstlich und lecker ist."

翻译解读

在翻译中,“分斤掰两”被翻译为“meticulously”(细致地)或“sorgfältig”(仔细地),以传达原文中对细节的关注。同时,“美味可口”被翻译为“delicious and appetizing”(美味且开胃)或“köstlich und lecker”(美味且好吃),以保持原文的正面评价。

上下文和语境分析

这句话可能在家庭成员之间分享,或者在描述家庭烹饪文化时使用。它强调了烹饪过程中的细致和用心,以及对食物质量的重视。这种描述在家庭聚会或分享家常菜的故事时尤为合适。

相关成语

1. 【分斤掰两】 比喻过分计较。

相关词

1. 【分斤掰两】 比喻过分计较。

2. 【控制】 掌握住不使任意活动或越出范围;操纵:~疫情丨~局势丨~人数|自动~;使处于自己的占有、管理或影响之下:~金融市场|制高点的火力~了整片开阔地。

3. 【确保】 切实保持或保证。

4. 【调料】 作料。

相关查询

犬牙差互 犬牙差互 犬牙差互 犬牙差互 犬牙差互 犄角之势 犄角之势 犄角之势 犄角之势 犄角之势

最新发布

精准推荐

渥开头的词语有哪些 燕戏 焦热 包含赉的词语有哪些 寿终正寝 高字旁的字 师楷 利欲熏心 支字旁的字 飞字旁的字 舞凤飞龙 胃开头的词语有哪些 高名大姓 猪加 鬯字旁的字 包含蛙的成语 袒臂挥拳 望影揣情 舌字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词