百词典

时间: 2025-06-25 10:02:59

句子

这场凄风寒雨让原本热闹的街道变得冷清。

意思

最后更新时间:2024-08-12 11:36:53

语法结构分析

句子:“这场凄风寒雨让原本热闹的街道变得冷清。”

  • 主语:这场凄风寒雨
  • 谓语:让
  • 宾语:原本热闹的街道
  • 补语:变得冷清

句子为陈述句,描述了一个由自然现象(凄风寒雨)引起的环境变化(街道从热闹变为冷清)。

词汇学*

  • 凄风寒雨:形容天气恶劣,风雨交加,给人以凄凉之感。
  • 热闹:形容人多、气氛活跃。
  • 冷清:形容人少、气氛寂静。

语境理解

句子描述了一个由恶劣天气引起的环境变化。在特定情境中,这种变化可能引起人们的情感波动,如感到孤独、寂寞或对环境变化的敏感。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述天气对人们生活的影响,或者用于比喻某种情况下的变化。例如,可以用于描述一个原本热闹的活动因某种原因变得冷清。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 原本热闹的街道因这场凄风寒雨而变得冷清。
  • 凄风寒雨使得热闹的街道变得冷清。

文化与*俗

句子中“凄风寒雨”可能蕴含了文化中对自然现象的感性描述,强调了天气对人们情感的影响。在文学中,类似的表达常用于描绘悲伤或凄凉的场景。

英/日/德文翻译

  • 英文:The bitter wind and cold rain have turned the once bustling street into a quiet one.
  • 日文:この寒々とした風雨が、もともと賑やかだった通りを静かなものにしてしまった。
  • 德文:Der bittere Wind und die kalte Regen haben die einst lebendige Straße in eine ruhige verwandelt.

翻译解读

  • 英文:强调了“bitter”和“cold”来描述天气的恶劣,以及“bustling”和“quiet”来描述街道的变化。
  • 日文:使用了“寒々とした”来形容天气的凄凉,以及“賑やか”和“静か”来描述街道的变化。
  • 德文:使用了“bittere”和“kalte”来形容天气的恶劣,以及“lebendige”和“ruhige”来描述街道的变化。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个具体的天气**对街道的影响,也可能用于比喻某种情况下的变化。在上下文中,可能需要考虑天气对人们情绪和活动的影响。

相关成语

1. 【凄风寒雨】 形容天气恶劣,或比喻境况的凄凉悲惨。同“凄风苦雨”。

相关词

1. 【凄风寒雨】 形容天气恶劣,或比喻境况的凄凉悲惨。同“凄风苦雨”。

2. 【原本】 事物之所由起;根源; 追溯事物的由来; 本来;原来; 第一次写成或刻成的书本; 翻译所根据的原书。

3. 【热闹】 人多欢腾元宵佳节,街上十分热闹|热闹的集市; 人多欢腾的情景看热闹。

4. 【街道】 旁边有房屋的比较宽阔的道路;指街道办事处:~主任丨~工作。

相关查询

三蓬 三蓬 三蓬 三蓬 三蓬 三蓬 三蓬 三蓬 三蓬 三蓬

最新发布

精准推荐

本来面目 按迹循踪 包含换的成语 履职 韭字旁的字 望风希旨 祷开头的词语有哪些 炎摩 廾字旁的字 火字旁的字 一言半句 亠字旁的字 绞丝旁的字 绿衣黄里 移天易日 贞济 骨分

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词