时间: 2025-04-28 22:53:53
她虽然承诺了很多,但总是托于空言,让人难以信任。
最后更新时间:2024-08-21 11:28:10
句子:“她虽然承诺了很多,但总是托于空言,让人难以信任。”
句子结构为复合句,包含一个主句和一个从句。主句是“让人难以信任”,从句是“她虽然承诺了很多,但总是托于空言”。从句中使用了转折连词“但”,表明前后内容的对比关系。
同义词:
反义词:
句子表达了对某人言行不一的批评。在特定情境中,可能指某人在重要事务上多次承诺但未能兑现,导致他人对其失去信任。
句子在实际交流中用于表达对某人行为的不满和失望。使用时需注意语气和场合,避免过于直接或冒犯。
不同句式表达:
句子反映了社会对诚信的重视。在**文化中,言行一致被视为重要的道德准则。
英文翻译:Although she made many promises, she always relied on empty words, making it hard for people to trust her.
日文翻译:彼女は多くの約束をしたが、いつも空言に頼っており、人々が彼女を信用するのが難しい。
德文翻译:Obwohl sie viele Versprechen gemacht hat, verlässt sie sich immer auf leere Worte, was es schwer macht, ihr zu vertrauen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: